Temos de avisar os Naboo e o Chanceler Valorum. | Open Subtitles | يجب علينا أن نحذر كوكب نابو و نتصل بالوزير فالورم |
O assassino contratado por ela fez-me uma visita. Temos de avisar o Knox. | Open Subtitles | كلفت قاتلا مأجورا بزيارتى يجب أن نحذر نوكس |
Temos de avisar o Callen e o Sam antes que cheguem lá. | Open Subtitles | يجب أن نحذر كالين وسام قبل أن يصلا إلى هنا |
Temos que avisar as pessoas. E vossos soldados também morrem. | Open Subtitles | يجب أن نحذر الناس وأنتم تحذروا جنودكم سيموتون أيضاً, تعلمون بذلك |
Os wraiths? Exatamente. Temos que avisar a Terra. | Open Subtitles | و عن الريث بالضبط ، يجب أن نحذر الأرض |
Temos de ter cuidado, no desfile, para nem escondermos o Donald Miller nem o pôr-mos muito à frente. | Open Subtitles | علينا أن نحذر في الإحتفال، سواء من إخفاءه أو وضعه في المقدمة |
- Precisamos de alertar a Korra. - Vais embora tão cedo? | Open Subtitles | يجب أن نحذر كورا - تغادرين بهذه السرعة ؟ |
Mas se for, teremos de avisar o FBI. | Open Subtitles | لكن إن كان حقيقياً علينا أن نحذر مكتب التحقيقات الفدرالي |
A onda está a aproximar-se! Temos de avisar a Atlântida! | Open Subtitles | المد يرتفع، يجب أن نحذر أتلانتس |
Merda! Temos de avisar esta família. | Open Subtitles | اللعنة يجب أن نحذر هؤلاء الناس |
Temos de avisar já o sábio sagrado. | Open Subtitles | يجب أن نحذر الحكيم المقدس بالحال |
Devemos de avisar a população. A mãe da Marley está a chegar. | Open Subtitles | يجب علينا أن نحذر الناس فوالدة "مارلي" قادمة. |
Isabel, temos de avisar os outros. | Open Subtitles | علينا أن نحذر الآخرين يا إزابيل |
Vem, Saga. Temos que avisar à manada. | Open Subtitles | تعال يا ساجا يجب أن نحذر القطيع |
Oh olha! Perigo! Temos que avisar os outros! | Open Subtitles | انظر , خطر , يجب أن نحذر الأخرين |
Temos que avisar toda a gente. Temos que avisar o NOAA. | Open Subtitles | يجب أن نحذر الجميع " يجب أن نبلغ " الادارة القومية للمحيطات والغلاف الجوي |
temos que avisar os outros. | Open Subtitles | يجب أن نحذر الأخرين |
Temos que avisar o resto da Alcateia. | Open Subtitles | يجب أن نحذر بقية القطيع |
Temos de ter cuidado com a maneira como olham para nós. | Open Subtitles | عليّنا أن نحذر مما يراه الآخرون |
É com esse que temos de ter cuidado. | Open Subtitles | إنه الذي يجب أن نحذر منه |
Temos de ter cuidado com os tipos maus. | Open Subtitles | يجب أن نحذر من الأشرار |
Temos de alertar a SECNAV. | Open Subtitles | حسناً، يجب أن نحذر وزارة البحرية |