Coronel, não podemos deixá-la ir. - Dizemos aos Asgard onde está. | Open Subtitles | سيدي لا نستطيع أن ندعها تغادر سنخبر الأسغارد أين هي |
Muito bem, Steve, temos que... temos que deixá-la ir. | Open Subtitles | .حسنا ، ستيف ، علينا أن ندعها تذهب |
Porque é que não podíamos tê-la deixado em casa? | Open Subtitles | لماذا لم نستطِع أن ندعها بالمنزل |
Não devíamos tê-la deixado ver. | Open Subtitles | ما كان يفترض أن ندعها تشاهد. |
Colégio Musical Quem disse que temos que deixar isso ir? | Open Subtitles | المدرسة الثانوية للموسيقى من قال أنه يجب أن ندعها ؟ |
Colégio Musical Quem disse que temos que deixar isso ir? | Open Subtitles | المدرسة الثانوية للموسيقى من قال أنه يجب أن ندعها ؟ |
Não podemos deixá-la ir com os replicators. | Open Subtitles | لا نستطيع أن ندعها تذهب. |
- Queres dizer, deixá-la ir. | Open Subtitles | أتعني أن ندعها تذهب |
O contentor de mudanças é dela. Não podemos simplesmente deixá-la ir. Pelo Carl e pelo Ian. | Open Subtitles | لايمكننا أن ندعها تذهب، بشأن (مافعلتهُ لـ(كارل) و (إيان |
Vamos apenas deixá-la ir? | Open Subtitles | علينا أن ندعها وشأنها؟ |
O Koothrappali tinha razão. Devíamos tê-la deixado assistir. | Open Subtitles | كوثربالي) كان مُحقًا) كان علينا أن ندعها تُشاهد |
Colégio Musical Quem disse que temos que deixar isso ir? | Open Subtitles | من الذى قال إننا يجب أن ندعها ؟ |