Podemos observar em privado, à hora da nossa cidade, e no espaço dela. Ninguém precisa de saber que estivemos a ver. | TED | يمكن أن نشاهدها على انفراد، في وقتنا وفضائنا الخاص، ولا أحد يحتاج أن يعرف أبدا متى قمنا بفتح الفيديو ومشاهدته. |
Oh, querido, foi tão interessante ver pessoalmente. | Open Subtitles | يا عزيزي، كان من المثير جداً أن نشاهدها بشكل شخصي |
A pornografia também é grátis, mas temos que a ver na entrada. | Open Subtitles | والأفلام الإباحية ببلاش لكن يجب أن نشاهدها في الصالة |
Estas são coisas que podemos ver. | TED | لكن هذه أشياء يمكننا أن نشاهدها. |
Se fizeste, podíamos ver a cópia. | Open Subtitles | إذا كنت قد عملت نسخة يمكن أن نشاهدها |
O Andy sabe, então temos que ver com ele. | Open Subtitles | لكن (أندري) يعرف لذا علينا أن نشاهدها معه. |
Não os podemos ver diretamente. | TED | لا يمكن أن نشاهدها مباشرة. |
Portanto, não estamos a falar apenas de medições fisiológicas — das medições fundamentais dos sinais vitais e dessas coisas da fisiologia — mas também de imagens que podemos ver num "smartphone". | TED | اذا فالحديث لا يقتصر على المقاييس الفيزيولوجية، والقياسات الأكثر أهمية لمؤشراتنا الحيوية، و كل تلك الأمور المتعلقة بالفيزيولوجيا، و انما أيضا كل ما يتعلق بالتصوير و التي بامكاننا أن نشاهدها عبر هواتفنا النقالة. |
Não deve tardar. O melhor é ver o jogo. | Open Subtitles | -قريبا ، من الأفضل أن نشاهدها |