| E se esta gente quer que pensemos que eles são rústicos? | Open Subtitles | ربما أراد هؤلاء الناس أن نظن انهم بدائيين |
| Ou onde quer que pensemos que ela está. Mas para fazer isso... | Open Subtitles | أو حيث تريدنا أن نظن بأنها موجودة لكن لفِعل هذا ... |
| Não quer que pensemos que é o assassino, certo? | Open Subtitles | أنت لاتريد منا أن نظن أنك القاتل، صحيح؟ |
| Talvez ele queira que pensemos que um de nós falou. | Open Subtitles | ربما يريدنا أن نظن بأن أحدنا وشى بك |
| Querem que pensemos que é o Boris quem está por trás do ataque. | Open Subtitles | - "يريدونا أن نظن أن "بوريس يقف خلف الهجوم |
| Talvez só queira que pensemos que está morto. | Open Subtitles | ربما هو يريدنا أن نظن أنه ميت |
| Querem que pensemos que o Boris está por trás do ataque. | Open Subtitles | "يريدونا أن نظن "بوريس يقف خلف الهجوم |
| Ou querem que pensemos que estão. | Open Subtitles | أو يريدوننا أن نظن كذلك |