ويكيبيديا

    "أن نعود" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • de voltar
        
    • que voltar
        
    • de regressar
        
    • de voltarmos
        
    • irmos
        
    • que voltemos
        
    • Voltamos
        
    • de volta
        
    • voltar ao
        
    • voltar para
        
    • que regressar
        
    • que regressemos
        
    • que voltarmos
        
    • que recuar
        
    • voltar à
        
    Temos de voltar à base, rearmar-nos, reagrupar-nos e voltarmos a sair. Open Subtitles نحتاج للرجوع للقاعدة، لنعيد التسليح وبعدها نستطيع أن نعود للقتال
    Temos de voltar à superfície, para organizar uma missão de resgate. Open Subtitles يجب أن نعود إلى السطح وننظم فريق إنقاذ ونعود لهم
    Tivemos que voltar no ano seguinte, de volta aos locais remotos do Alasca. TED كان علينا أن نعود في السنة التالية، من البداية إلى أن نصل للمناطق النائية في ألاسكا.
    Mas temos que voltar à altura em que tudo mudou em Marte, e para fazê-lo, temos que ir mais alto. TED لكن نحتاج أن نعود قليلًا إلى الوقت الذي تغير فيه كل شيء على المريخ، ولفعل ذلك، علينا أن نذهب إلى الأعلى.
    Temos de regressar às nossas tropas de alguma forma e avisá-los deste ataque iminente. Open Subtitles علينا أن نعود إلى بلادنا بطريقة ما ونحذرهم بشأن الهجوم القادم
    Mas, para entender melhor o impacto que a moda tem no mundo, temos de voltar para onde tudo comeca. Open Subtitles ولكن لفهم أفضل لتأثير بهذه الطريقة له في العالم، يجب أن نعود إلى حيث يبدأ كل شيء.
    Para responder a esta pergunta, precisamos de voltar ao álbum de família para algumas fotos de bebés. TED لنجيب على هذا السؤال، يلزمنا أن نعود إلى بعض صور الأطفال في ألبوم العائلة.
    Temos de voltar lá e extrair-lhe isso. Open Subtitles لابد أن نعود إلى هناك و ندفعها لتقول ذلك
    Temos de voltar para Londres o mais rapidamente possível. Open Subtitles يجب أن نعود إلى لندن بأسرع وقت ممكن
    - Temos de voltar, passar por aquela porta. - Vamos parecer suspeitos. Open Subtitles لا بد أن نعود و ندخل من هذا الباب نحن سنبدو مريبين
    Temos de voltar ao planeta, e temos de deixar que a caveira termine o que começou. Open Subtitles نعم يجب أن نعود إلى الكوكب ثانية و ندع الجمجمة تتم مهمتها
    Temos que voltar porque vai escurecer daqui a pouco... e eles costumam vir de noite. Costumam... Open Subtitles يجب أن نعود لان الظلام سيحل والمخلوقات تهاجم فى الليل بشكل خاص
    Esqueci-me dos meus livros lá! Temos que voltar! Open Subtitles تستطيع العودة سباحة لقد تركت كتبي هناك، يجب أن نعود
    Isto é loucura. Temos que voltar! Não. Open Subtitles ــ هذا جنون، ينبغي أن نعود ــ لا، لا، لا
    Estamos bem e em termos, vamos ter que voltar para nossa vida patética antes da maldição. Open Subtitles حسناً, هذا شخصى. مازال علينا أن نعود لحياتنا المثيرة للشفقة
    Temos de regressar ao Griffith e ao Chaplin aos dias gloriosos da United Artists. Open Subtitles يجب أن نعود إلي جريفيث وشابلن الأيام العظيمة لاستوديو يونايتد أرتيستس
    Vamos esperar até anoitecer antes de voltarmos para a cidade. Open Subtitles سننتظر حتى حلول الظلام قبل أن نعود إلى المدينة
    Anda, que tal irmos para dentro para te aqueceres? Open Subtitles هيا، ما رأيك أن نعود للداخل وندفأ قليلاً؟
    que voltemos à Idade Média, à Idade das Trevas, ou seja a que raio de Idade de onde eles vieram? Open Subtitles أن نعود للقرون الوسطى القرون المظلمة أو سواء ما كانت ؟
    Agora Voltamos ao México e iniciamos uma nova revolução. Open Subtitles الآن يمكننا أن نعود إلى المكسيك لنبدء الثورة
    de volta para o hotel, tentar descobrir como se abre um. Open Subtitles أقتلرح أن نعود إلى الفندق و نجد الطريقة لفتح المدخل
    Podemos voltar à civilização e tudo vai voltar ao que era. Open Subtitles يمكننا أن نعود للحضارة وسيعود كلّ شيء كما كان تماماً
    Devemos voltar para o entroncamento rápido e em silêncio. Open Subtitles يجب أن نعود إلى تقاطع الطرق بسرعة وبهدوء
    Mas temos que regressar depressa. Explicamos no caminho. Open Subtitles ولكن يجب أن نعود فوراً سوف نشرح لكِ في الطريق.
    Sugiro que regressemos a N. I. e apanhemos um avião de carreira. Open Subtitles أقترح أن نعود إلى نيويورك ونحجز رحلة طيران عادية.
    Diz... Assim que voltarmos para a Terra, o que irias querer comer? Open Subtitles ،قل لي، بمجرد أن نعود للأرض ماذا تريد أن تأكل؟
    Mas para compreendermos isso, temos que recuar um bocado. TED ولكن لفهم ذلك، يجب أن نعود للوراء قليلاً.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد