ويكيبيديا

    "أن نقرر" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • de decidir
        
    • que decidir
        
    • de decidirmos
        
    • que decidamos
        
    • que decidimos
        
    • tomar uma decisão
        
    Temos de decidir se queremos partilhar a vida com alguém sem passarmos tempo nenhum com essa pessoa. Open Subtitles حتى الآن علينا أن نقرر تقاسم حياتنا مع شخص ما بدون قضاء وقت فعلي معه
    E temos também de decidir a cena da cafetaria. Open Subtitles وأيضاً يجب علينا أن نقرر بشأن مشهد الكافتيريا
    Em grupo, precisamos de decidir se... — bip bip — (Risos) Olá, quem está aí? TED كفريق ، نحتاج أن نقرر اذا ، بلوب بلوب ، أهلاً ، من انضم إلينا الآن ؟
    Vamos ter que decidir entre um benefício zero para todos ou viver a vida como a soma de todos nós. TED علينا أن نقرر بين اللافائدة المطلقة بالنسبة لن جميعا أو العيش في حياة كنتيجة لنا جميعا.
    - Não mas primeiro temos que decidir se o faremos tranquilamente ou se o matamos. Open Subtitles لكن علينا أن نقرر أولاً فيما بين الاستسلام بهدوء أو قتله.
    Bem, porque não me disseram isso... antes de decidirmos deixar R e D? Open Subtitles حسناً، لماذا لم تخبرني هذا قبل أن نقرر التخلى عن قسم البحث والتطوير.
    Ide rápido, antes que decidamos fazer a nossa parede um pouco mais alta. Open Subtitles افعل بسرعة. قبل أن نقرر جعل حائطِنا فقط أكبر قليلا.
    Ela tirou-nos o poder de escolha. Os seres humanos têm livre-arbítrio. Nós é que decidimos como queremos viver. Open Subtitles لقد سلبتنا الخيار، للبشر إرادة حرّة يحق لنا أن نقرر كيف نعيش
    Mas a cada dia que passa, aproximamo-nos da era da evolução volitiva, durante a qual nós, como espécie, teremos a capacidade de decidir por nós mesmos o nosso destino genético. TED لكن بمرور كل يوم، نقترب من عصر التطور الإرادي، الذي سنملك خلاله كنوع القدرة على أن نقرر بأنفسنا مصيرنا الجيني.
    Mas primeiro, temos de decidir que o tempo pertence a todos nós. TED ولكن أولًا علينا أن نقرر أن الوقت هو ملكنا جميعًا.
    Uma vez que temos de decidir, para sempre, penso que eu e o meu marido preferimos ficar aqui. Open Subtitles أعتقد أنه منذُ تعيّن علينا ... أن نقرر للأبد أنني أنا و زوجيّ نفضل البقاء هنا
    A mobília está a chegar. Temos de decidir onde fica. Open Subtitles سيأتي حامل الأثاث، وعلينا أن نقرر ما سنبقي وما سنبعث.
    - Precisamos de decidir quem será excluído. - Todos concordamos com quem será. Open Subtitles يجب أن نقرر من سيرحل حسناً، أظننا كلنا متفقين على من يجب أن يرحل، صحيح؟
    Primeiro temos de decidir se esses seis minutos perdidos vão Open Subtitles أولا يجب أن نقرر إذا كانت هذه الست دقائق ستُحسب
    Mas o que temos de decidir primeiro, é qual a melhor maneira de nos aproximar de Windsor Open Subtitles ولكن ما يجب علينا أن نقرر أولا ماهي أفضل طريقة لإختراق وندسور
    Só temos que decidir qual vai ser o código. Open Subtitles نحن يجب أن نقرر ما سيكونه الكود فحسب
    Bem, nós não temos que decidir isto esta noite. Open Subtitles حسناً, ليس من الواجب أن نقرر هذا الليلة
    Temos que decidir o que vamos fazer e arrumar os papéis. Open Subtitles علينا أن نقرر ما الذي سنفعله به و نبدأ بالاعداد له
    Temos que decidir quais dos artigos de fé e os mandamentos que são melhores para a nossa nova Igreja, para o nosso povo, para que possam seguir por um bom caminho. Open Subtitles يتعين علينا أن نقرر ايهما افضل مقالات الايمان ام الوصايا لكنيستنا الجديدة شعبنا
    Antes de decidirmos se o havemos de fazer, preciso de saber alguns pormenores. Open Subtitles الان، قبل أن نقرر إذا ما كنا سنفعل ذلك أم لا أنا في حاجة لمعرفة بعض التفاصيل
    Quero que decidamos como vamos decorar o nosso quarto juntos. Open Subtitles أريد منا أن نقرر كيف نقوم بتصميم غرفتنا مع بعضنا البعض
    No entanto, se pudermos criar uma educação sexual que seja mais como a "pizza", podemos criar uma educação que incentive as pessoas a pensar nos seus próprios desejos, a tomar decisões conscientes sobre o que querem, a falar sobre isso com os seus parceiros, e, em última instância, procurar não um resultado externo mas aquilo que dá satisfação, e nós é que decidimos isso. TED ولكن إن استطعنا خلق نظام تعليم جنسي يشبه البيتزا, سوف نستطيع خلق ثقافة تدعو العالم لأن يفكروا بملذاتهم الخاصة, وأن يقوموا بتحديد مالذي يريدونه بتأنّ, أن يتكلموا عنه مع شركائهم, وأن يبحثوا في النهاية ليس عن نتيجة خارجية وإنما عن ما يُشعر بالرضى, ونستحق أن نقرر هذا لأنفسنا.
    Temos de tomar uma decisão em conjunto. Open Subtitles يجب أن نقرر جميعا معا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد