ويكيبيديا

    "أن نموت" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • de morrermos
        
    • de morrer
        
    • que morrer
        
    • que morramos
        
    • ver mortos
        
    • vamos morrer
        
    • nós morrermos
        
    Criem uma maneira de arranjar granulado antes de morrermos. Open Subtitles قوموا بإحضار بعضاً من المكسرات قبل أن نموت
    De facto, por definição, são decisões sobre algo que nos acontecerá depois de morrermos. TED في الواقع، بحكم تعريفها، هذه القرارات حول شئ سيحدث لنا بعد أن نموت.
    Também nós temos de morrer, para encerrar este círculo de vingança. Open Subtitles يجب أن نموت جميعاً قبل أن تُغلق دائرة الانتقام هذه.
    "Quando os Judeus voltarem a Sião e um cometa rasgar os céus, e o Sacro Império Romano se erguer então tu e eu temos de morrer". Open Subtitles عندما يعود اليهود الى جبل صهيون و النجم يمزق السماء و تنهض الأمبراطوريه الرومانيه المقدسه حينئذ.. أنا وأنت يجب أن نموت
    Melhor servir os egípcios que morrer! Open Subtitles أفضل أن نخدم المصريين بدلا من أن نموت هنا
    Para viver vidas com significado, temos que morrer e não regressar. Open Subtitles يجبأنتنتهى. لأجل عيش حياة ذات معنى يجب أن نموت ولا نعود
    Deus quer que morramos velhos após anos de dor e mobilidade reduzida. Open Subtitles فعلينا أن نموت مسنين بعد سنوات من الألم وعدم القدرة على الحركة
    Porque é que ela... nos quer ver mortos? Open Subtitles لماذا... تريدنا كُلّنا أن نموت ؟
    Saia e acolha-os, antes de morrermos de vergonha. Open Subtitles أخرج و دعهم يرحبون بهم قبل أن نموت من العار
    O que acontece ao morrermos, quando morremos e depois de morrermos. Open Subtitles ماذا يحدث عندما نموت، متى نموت، ما الذي يحدث بعد أن نموت.
    Verdadeiramente... profundamente... amo-te... e antes de morrermos, quero que saibas isso. Open Subtitles أحبك بِصدق و بِعمق وقبل أن نموت أريدك أن تعرف ذلك
    Existem algumas coisas que preciso de desabafar antes de morrermos. Open Subtitles هنالك عدة أشيـاء أريد أن أبوح لك بهـا قبل أن نموت
    Ficaremos sem ar muito antes de morrermos à fome. Open Subtitles سينفذ الهواء منا بسرعة أكبر قبل أن نموت من الجوع
    Ouça, lamento muito que aqueles dois tipos tenham morrido, mas nem todos temos de morrer. Open Subtitles أسمع, انا آسف حقا لوفاة هذين الرجلين و لكن لا يجب أن نموت جميعا
    Então temos de morrer para que esse bebé Archaeopteryx possa nascer. Open Subtitles هل يجب أن نموت حتى يمكن لطفل ذلك الـ أوبتيوتريكس أن يولد؟
    Não vamos ficar sentados à espera de morrer. Vamos fugir. Open Subtitles لن نجلس هنا و ننتظر أن نموت سوف نهرب من هنا
    Todos temos que morrer, um dia. Open Subtitles نحنُ جميعاً ينبغي أن نموت في وقت ما
    Mas, será que todos nós temos que morrer por uma batalha perdida? Open Subtitles هل علينا جميعاً أن نموت مثلهم؟
    Todos temos que morrer para renascer, Lindy. Open Subtitles يجب أن نموت كلنا "لنولد من جديد يا "لندي
    Metade do dia está perdido. Quer que morramos pelo seu livro. Open Subtitles لقد ضاع نصف يوم' هل تريد أن نموت من أجل الكتاب
    Peter, se não o fizeres, o que nos resta é ficarmos aqui sentados à espera que morramos. Open Subtitles , بيتر , إذا لم تذهب الخيار الآخر الوحيد هو أن نجلس هنا وننتظر أن نموت
    Querem-nos ver mortos? Open Subtitles هل تريد أن نموت جميعاً ؟
    vamos morrer. Open Subtitles ليس علينا أن نموت جميعاً.وبدونك سوف نموت
    Então, o que poderia ter era nós morrermos e vocês criarem os nossos filhos? Open Subtitles ما يمكن ان يحدث هو أن نموت أنت تربين الأولاد

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد