ويكيبيديا

    "أن نناقش" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • de discutir
        
    • de falar sobre
        
    • falar de
        
    • falamos
        
    • de falarmos
        
    • que discutir
        
    • de discutirmos
        
    • podemos discutir
        
    Tenho consciência que as mulheres têm necessidades diferentes portanto, teremos de discutir isso. Open Subtitles الآن،لقد وصلت لفهم أن لدى النساء احتياجات مختلفة،بالتالي يجب أن نناقش ذلك
    Nós, nós precisamos de discutir a mudança do Quartel-general para fora da Galactica Open Subtitles حسنا، يجب أن نناقش أمر نقل المكتب الرئيسي لجالاتيكا
    Acho que precisamos de falar sobre a tua compensação ou algo do género. Open Subtitles اذا أظن انه يجب أن نناقش مكافئاتكِ,والأشياء المشابهة لذلك
    Se quer falar de negócios, vamos falar de negócios. Open Subtitles ،أتريد أن نناقش عن العمل دعنا نناقش عن العمل
    E quando falamos de coisas daqui só podemos discutir coisas de trabalho. Open Subtitles و عندما نتحدث عن الأمور هنا يجب فقط أن نناقش الأمور المتعلقة بالعمل
    Antes de falarmos sobre o tratamento de provas, vai ter que me explicar qual é exatamente a sua jurisdição aqui. Open Subtitles قبل أن نناقش الأدلّة، يجب أن تشرحي لي ما هي سلطتكِ بالتحديد هنا.
    Temos que discutir como é que eu poderei ser melhor protegido. Open Subtitles يجب أن نناقش كيف يمكن أن تكون محمية بشكل أفضل.
    Antes de discutirmos os meus honorários, eu preciso que aceite algumas condições não negociáveis. Open Subtitles قبل أن نناقش أتعابي، أريد موافقتك على بضعة شروط غير قابلة للتفاوض.
    Não duvido que os dilemas do catering sejam extremamente urgentes, mas não se importam de discutir isso depois? Open Subtitles هو من الإلحاح ، ولكن يمكن أن نناقش ربما في وقت لاحق؟
    Sr. Secretário, gostaria de discutir isso primeiro. Open Subtitles ونحن بحاجة للتعامل معة قوراً سيادة الوزير أتمنى أن نناقش هذا أولاً
    Gostarias de discutir isso acompanhado de comida peruana? Open Subtitles أتحبّ أن نناقش ذلك بعد تناول مقبلات بيروفية؟
    E temos de discutir a viagem de amanhã. Open Subtitles وفي الوقت الحالي، يا سيدي يجب أن نناقش رحلتك غداً
    Mas temos de discutir o tempo. Open Subtitles لكن يجب علينا أن نناقش التوقيت
    Se me der licença, minha cara Roger e eu temos de discutir uma mudança de planos de voo. Open Subtitles أن و"روجر" يجب أن نناقش تعديلاً في خطة الرحلة
    Temos de falar sobre o orçamento do comité e como queres fazer isso. Open Subtitles يجب أن نناقش لجنة الموازنة وكيف تريد معالجتها.
    Por falar nisso, temos de falar sobre a gravidez da minha sobrinha. Open Subtitles طالما ما زلنا في الموضوع، يجب أن نناقش قضية حمل إبنة أخو زوجي
    Não precisamos de falar sobre o facto deste gajo ter um microfone quando o apanhámos? Open Subtitles لا داعي أن نناقش أن هذا الرجل يضع جهاز تصنت عندما أخذناه
    Vá, senta-te, podemos falar de logótipos mais tarde. Open Subtitles تعال، اجلس. يمكننا أن نناقش الشعارات فيما بعد.
    E enquanto fico aqui, podemos falar de um plano que gostaria de concretizar. Open Subtitles وبينما أنا هنا، يمكن أن نناقش . مشاريعي ، أود أن أستقر
    falamos disso noutra ocasião. Open Subtitles يمكننا أن نناقش هذا فى وقت اخر.
    Bem, antes de falarmos nisso, quero que saiba que lhe somos muito gratos. Open Subtitles قبل أن نناقش أباً من هذه الأمور أود أن تعرف مدى امتناننا جميعاً تجاهك
    Agora... estão a falar do bolo, mas ainda estamos a anos luz do bolo. Primeiro temos que discutir o orçamento, o local, quantos convidados, se vai ser um jantar sentado ou um buffet. Open Subtitles الآن، انتِ تتحدثين عن الكعك ولكن لازال أمامها الكثير، في البداية يجب أن نناقش الميزانية والمكان وعدد الضيوف.
    O que me dizes de discutirmos sobre um potencial emprego... ao jantar? Open Subtitles ما رأيكِ أن نناقش هذه الوظيفة المحتملة خلال العشاء؟
    podemos discutir mais sobre isto... quando não estivermos atrás das linhas inimigas. Open Subtitles يمكننا أن نناقش هذا أكثر عندما لا نكون بجانب خطوط العدو.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد