Tenho consciência que as mulheres têm necessidades diferentes portanto, teremos de discutir isso. | Open Subtitles | الآن،لقد وصلت لفهم أن لدى النساء احتياجات مختلفة،بالتالي يجب أن نناقش ذلك |
Nós, nós precisamos de discutir a mudança do Quartel-general para fora da Galactica | Open Subtitles | حسنا، يجب أن نناقش أمر نقل المكتب الرئيسي لجالاتيكا |
Acho que precisamos de falar sobre a tua compensação ou algo do género. | Open Subtitles | اذا أظن انه يجب أن نناقش مكافئاتكِ,والأشياء المشابهة لذلك |
Se quer falar de negócios, vamos falar de negócios. | Open Subtitles | ،أتريد أن نناقش عن العمل دعنا نناقش عن العمل |
E quando falamos de coisas daqui só podemos discutir coisas de trabalho. | Open Subtitles | و عندما نتحدث عن الأمور هنا يجب فقط أن نناقش الأمور المتعلقة بالعمل |
Antes de falarmos sobre o tratamento de provas, vai ter que me explicar qual é exatamente a sua jurisdição aqui. | Open Subtitles | قبل أن نناقش الأدلّة، يجب أن تشرحي لي ما هي سلطتكِ بالتحديد هنا. |
Temos que discutir como é que eu poderei ser melhor protegido. | Open Subtitles | يجب أن نناقش كيف يمكن أن تكون محمية بشكل أفضل. |
Antes de discutirmos os meus honorários, eu preciso que aceite algumas condições não negociáveis. | Open Subtitles | قبل أن نناقش أتعابي، أريد موافقتك على بضعة شروط غير قابلة للتفاوض. |
Não duvido que os dilemas do catering sejam extremamente urgentes, mas não se importam de discutir isso depois? | Open Subtitles | هو من الإلحاح ، ولكن يمكن أن نناقش ربما في وقت لاحق؟ |
Sr. Secretário, gostaria de discutir isso primeiro. | Open Subtitles | ونحن بحاجة للتعامل معة قوراً سيادة الوزير أتمنى أن نناقش هذا أولاً |
Gostarias de discutir isso acompanhado de comida peruana? | Open Subtitles | أتحبّ أن نناقش ذلك بعد تناول مقبلات بيروفية؟ |
E temos de discutir a viagem de amanhã. | Open Subtitles | وفي الوقت الحالي، يا سيدي يجب أن نناقش رحلتك غداً |
Mas temos de discutir o tempo. | Open Subtitles | لكن يجب علينا أن نناقش التوقيت |
Se me der licença, minha cara Roger e eu temos de discutir uma mudança de planos de voo. | Open Subtitles | أن و"روجر" يجب أن نناقش تعديلاً في خطة الرحلة |
Temos de falar sobre o orçamento do comité e como queres fazer isso. | Open Subtitles | يجب أن نناقش لجنة الموازنة وكيف تريد معالجتها. |
Por falar nisso, temos de falar sobre a gravidez da minha sobrinha. | Open Subtitles | طالما ما زلنا في الموضوع، يجب أن نناقش قضية حمل إبنة أخو زوجي |
Não precisamos de falar sobre o facto deste gajo ter um microfone quando o apanhámos? | Open Subtitles | لا داعي أن نناقش أن هذا الرجل يضع جهاز تصنت عندما أخذناه |
Vá, senta-te, podemos falar de logótipos mais tarde. | Open Subtitles | تعال، اجلس. يمكننا أن نناقش الشعارات فيما بعد. |
E enquanto fico aqui, podemos falar de um plano que gostaria de concretizar. | Open Subtitles | وبينما أنا هنا، يمكن أن نناقش . مشاريعي ، أود أن أستقر |
falamos disso noutra ocasião. | Open Subtitles | يمكننا أن نناقش هذا فى وقت اخر. |
Bem, antes de falarmos nisso, quero que saiba que lhe somos muito gratos. | Open Subtitles | قبل أن نناقش أباً من هذه الأمور أود أن تعرف مدى امتناننا جميعاً تجاهك |
Agora... estão a falar do bolo, mas ainda estamos a anos luz do bolo. Primeiro temos que discutir o orçamento, o local, quantos convidados, se vai ser um jantar sentado ou um buffet. | Open Subtitles | الآن، انتِ تتحدثين عن الكعك ولكن لازال أمامها الكثير، في البداية يجب أن نناقش الميزانية والمكان وعدد الضيوف. |
O que me dizes de discutirmos sobre um potencial emprego... ao jantar? | Open Subtitles | ما رأيكِ أن نناقش هذه الوظيفة المحتملة خلال العشاء؟ |
podemos discutir mais sobre isto... quando não estivermos atrás das linhas inimigas. | Open Subtitles | يمكننا أن نناقش هذا أكثر عندما لا نكون بجانب خطوط العدو. |