Sabias o que fazias. - Sabias que isto ia acontecer. | Open Subtitles | كنتِ تعرفين ما تفعلينه كنتِ تعرفين أن هذا سيحدث |
- Devíamos ter aberto o crânio. Sabia que isto ia acontecer! | Open Subtitles | كان يجب أن نفتح جمجمتها كنت أعرف أن هذا سيحدث |
Agora, vai passar a noite com a Paige. Que ridículo. Já sabia que isto ia acontecer. | Open Subtitles | هذا سخيف ، كنتُ أعرف أن هذا سيحدث لم يكن لي أن أتركها لك |
E acho que, no fundo, sabia que isto iria acontecer. | Open Subtitles | وأعتقد ، في الجزء الخلفي من بلديالعقل ، وكنت أعرف أن هذا سيحدث. |
Mas ninguém acreditou em mim. Eu não disse que isto aconteceria? | Open Subtitles | و لكن لم يصدقني أحد ألم أقل أن هذا سيحدث ؟ |
Se achasses que os Goa'ulds tinham destruído a tua raça por matar um deles, o que farias se achasses que isso ia acontecer outra vez? | Open Subtitles | إذا كنت تظن أن جنسك أبيد بالكامل بواسطة الجواؤلد كعقاب لأذى أحدهم ماذا كنت ستفعل اذا ظنيت أن هذا سيحدث ثانية |
Conheceram-se e não fizeram faísca, mas ela reparou nele, ele sentiu-o, reparou nela, e ambos souberam que ia acontecer. | Open Subtitles | يلتقيان، و لا يتواصلان لاحظته هي، فشعر بذلك فلاحظها هو الآخر لقد علم كلاهما أن هذا سيحدث |
Sabia que isto ia acontecer. | Open Subtitles | عرفت أن هذا سيحدث ..وضعتك في هيئة المحلفين |
Eu disse que isto ia acontecer, mas ninguém dá ouvidos a um peixe! | Open Subtitles | أخبرتكِ أن هذا سيحدث لكن لا أحد يستمع لسمكة |
Não te disse que isto ia acontecer? | Open Subtitles | ألم أخبرك أن هذا سيحدث ؟ ويتي يستخدمك لكي ينتقم مني |
Perdoa-me. Não sabia que isto ia acontecer e eu mereço morrer. | Open Subtitles | أعذرني لم أتوقع أن هذا سيحدث أنا أستحق الموت |
Trouxeste-nos aqui! Sabias que isto ia acontecer! | Open Subtitles | أنت من جاء بنا إلى هنا كنت تعلم أن هذا سيحدث |
Desculpa, eu avisei-te que isto ia acontecer, a partir de hoje estou a treinar para a maratona. | Open Subtitles | أنا لم أدري أن هذا سيحدث فأنا أتمرّن من أجل المراثون |
Que ridículo. Eu sabia que isto ia acontecer, não a devias ter deixado ir. | Open Subtitles | هذا سخيف ، كنتُ أعرف أن هذا سيحدث لم يكن لي أن أتركها لك |
Não gosto de conversas porcas, e se soubesse que isto ia acontecer, tinha rapado as pernas hoje de manhã. | Open Subtitles | و لو كنت أعلم أن هذا سيحدث لكنت حلقت شعر قدمي هذا الصباح |
Eu disse que isto iria acontecer. As pessoas ao meu redor morrem. | Open Subtitles | أخبرتكِ أن هذا سيحدث يموت من حولي |
Truman, sabias que isto iria acontecer. | Open Subtitles | "ترومان" كنت تعلم أن هذا سيحدث |
Eu não acredito isso. Vocé pensa que eu sabia que isto aconteceria quando nós assinamos o contrato? | Open Subtitles | هل تعتقد أنني أعلم أن هذا سيحدث عندما وقعنا العقد؟ |
Já te disse, não me apercebi que isso ia acontecer. | Open Subtitles | قلت لكِ أني لم أكن أدرك أن هذا سيحدث |
Devia ter percebido que ia acontecer quando de vi a sair do encontro. | Open Subtitles | كان ينبغى لى أن أعرف أن هذا سيحدث حين رأيتك تنصرفين عن التجمع |
- Aconteceu à mãe. - E achas que vai acontecer comigo? | Open Subtitles | ـ لقد حدث لها ـ أتعتقدين أن هذا سيحدث لي؟ |
Sabia que isso aconteceria quando me apresentei, e não me arrependo. | Open Subtitles | كنت أعرف أن هذا سيحدث عندما وافقت على التقدم للشهادة وأنا لست نادما عليه |
Pois, mas não me parece que isso vá acontecer num documentário sobre o Holocausto. | Open Subtitles | حسنًا , ولكن لا أظن أن هذا سيحدث في فيلم وثائقي عن الهولوكوست |
já se falava que isto acontecia | Open Subtitles | كانت هناك شائعات تقول أن هذا سيحدث |
Sabes... nunca pensei que isto fosse acontecer. | Open Subtitles | أنت تعرف، أم، لم أفكر أبدا أن هذا سيحدث. |