Vão existir mais batalhas, mas só se estas pessoas souberem que estas coisas podem ser atingidas e bem atingidas. | Open Subtitles | لكن فقط إذا علم هؤلاء الناس أن هذه الأشياء يمكن أن تضرب وهم يمكن أن يصابوا بشدة. |
sabe que estas coisas estão ligadas à Internet e enviam dados para o exterior. | TED | أعتقد أن معظمنا يعرف أن هذه الأشياء تتّصل بالإنترنت وترسل البيانات. |
O que é importante? Para mim e para a Chrissy, uma das coisas importantes é que estas coisas sugerem a importância e o valor do conhecimento concretizado. | TED | بالنسبة لكريسي وأنا، أحد الأشياء المهمة هنا أن هذه الأشياء تقترح أهمية وقيمة تجسيد المعرفة. |
Achas que essas coisas precisam de ser alimentadas? | Open Subtitles | هل تعتقدين أن هذه الأشياء تحتاج لتغذية ؟ |
Aceita a realidade de que essas coisas aconteceram, mas não deixes que obscureçam e envenenem a tua energia. | Open Subtitles | تقبل واقع أن هذه الأشياء قد حدثت بالفعل ولكن لا تجعلها تتكتل أو تسمم طاقتك |
No entanto, acho que esta coisa dos tipos é só um sintoma. | Open Subtitles | أعتقد أن هذه الأشياء تظهر على الرجال بشكل عرضي |
Dizes que estas coisas foram encontradas no mesmo nível da boneca? | Open Subtitles | أتقول أن هذه الأشياء قد وجدت في نفس مستوى تلك الدمية ؟ |
Mas eu sempre pensei que estas coisas eram de família. | Open Subtitles | و أنا لطالما اعتقدت أن هذه الأشياء تجري في دم العائلة |
Achas que estas coisas acontecem nas casas das outras pessoas, a meio da noite, mas têm vergonha de contar? | Open Subtitles | هل تعتقد أن هذه الأشياء تحدث في بيوت الأخرين.. في منتصف الليل.. وهم فقط منحرجين أن يتكلمون عن ذلك. |
O importante é não esquecer que estas coisas mexericam. - Juntam-se e mexericam. | Open Subtitles | المهم الذي يجب أن تتذكروه أن هذه الأشياء تتحدث يجتمعون و يتبادلون الإشاعات |
Saber que estas coisas andam por aí faz o mundo parecer, não sei, maior. | Open Subtitles | المرة الأولى؟ معرفة أن هذه الأشياء موجودة في الخارج |
Acham que estas coisas crescem nas malditas árvores? | Open Subtitles | هل تظنان أن هذه الأشياء تنبت على فروع الأشجار؟ |
Quem diria que estas coisas viriam a ser utéis. | Open Subtitles | من عرف أن هذه الأشياء قد تكون لها فائدة؟ |
Mas sei que estas coisas não acontecem sem uma ordem. | Open Subtitles | لكنني أعرف أن هذه الأشياء لا تتغير ما لم يأمر شخص ما بتغييرها |
O ADN do dinossauro que estava incrustado no âmbar deu-nos uma espécie de indicação de que estas coisas pequeninas podiam ser incrustadas de forma a parecerem preciosas, em vez de parecerem nozes. | TED | لأن الحمض النووي للديناصور الذي حصر في العنبر أعطانا نوعا من فكرة أن هذه الأشياء الصغيرة يمكن ان تكون محصورة وبنفس الوقت تبدو ثمينة، بدلا من أن تبدو مثل المكسرات. |
Disseram-me que estas coisas podem matar. | Open Subtitles | يقال لي أن هذه الأشياء يمكن أن تقتلك |
"Juramos que estas coisas permanecerão nesta caixa... até encontrarmos o tesouro de D.B. Cooper. " | Open Subtitles | " نقسم أن هذه الأشياء سوف تبقى فى " " الصندوق " " جتى نجد كنز كوبر " |
Foi há uns meses, mas não acho que essas coisas não desaparecem imediatamente. | Open Subtitles | كان قبل بضعة اشهر. ولكنني لا أعتقد أن هذه الأشياء قد تختفي على الفور هل هذا ساعدكم؟ |
Continuo a dizer que essas coisas são perigosas. | Open Subtitles | ما زلت أرى أن هذه الأشياء خطيرة |
Não sabes que essas coisas matam? | Open Subtitles | ألا تعلم أن هذه الأشياء قد تقتلك ؟ |
Eu sei que essas coisas são importantes para ti. | Open Subtitles | أعرف أن هذه الأشياء مهمة بالنسبة لك |
Não aprendeste que esta coisa não resulta comigo? | Open Subtitles | ألم تتعلمي أن هذه الأشياء لا تعمل علي؟ |