Estás a dizer-me que os pais nunca a procuraram? | Open Subtitles | هل تقول لى أن والديها هم الذين بلغوا |
Diz aqui que os pais adoptivos a levaram para a quarentena, sem razão. | Open Subtitles | مذكور هنا أن والديها بالرعاية أعاداها إلى الحجر الصحى من دون إعطاء سبب |
O ficheiro dela diz que os pais são Sul-Coreanos mas temos a intel que diz que o pai dela é do Norte. | Open Subtitles | ملفها يقول أن والديها من كوريا الجنوبية لكن لدينا معلومات تقول أن والدها من كوريا الشمالية |
Porque acho que os pais da Sandy... t�m expectativas s�rias a esse respeito. | Open Subtitles | أنا متأكدة أن والديها لن يقفا متفرجان |
Não disseste que os pais dela viviam cá? | Open Subtitles | ألم تقول أن والديها يعيشان هنا؟ |
O que achas que os pais dela vão fazer? | Open Subtitles | لذا ماذا تظنين أن والديها سيفعلان؟ |
A Abby não está a gostar que os pais não a larguem da "M". | Open Subtitles | "آبي" لا يعجبها أن والديها يتدخلان في الـ"شين" خاصتها. |
Um miúdo parvo disse à Kelly que os pais não gostavam dela. | Open Subtitles | هذا الفتى الغبي أخبر (كيلي) أن والديها لا يحبونها |
E desde que os pais se separaram é a Char que toma conta da mãe. | Open Subtitles | {\pos(192,210)} على ما يبدو أن مشكلة الشرب عند أختي جديّة {\pos(192,210)} و بما أن والديها منفصلان فإن (شار) تعتني بوالدتها |