ويكيبيديا

    "أن والدي كان" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • que o meu pai era
        
    • que o meu pai estava
        
    • que o meu pai andava
        
    • que o pai era
        
    • o meu pai era o
        
    • que o meu pai tinha
        
    Olha, demorei muito a aceitar que o meu pai era um monstro. Open Subtitles انظري، استغرقني الأمر وقتاً طويلاً حتى تقبلت أن والدي كان وحشاً
    A minha mãe sempre me disse que o meu pai era um realizador, e aparece este tipo que é realizador e... Open Subtitles أقصد , أمي كانت تقول لي أن والدي كان مخرجاً مكافحاً وفجأةيظهرهذا الرجل, .هذاالمخرجالمكافح,و.
    Sabes quando te disse que o meu pai era rico? Open Subtitles أنت تعلم كما قلت لك أن والدي كان حقا أغنياء ؟
    Só sei que o meu pai estava bem, ontem à noite. Open Subtitles كل ما أعرفه هو أن والدي كان بخير ليلة أمس
    Não, tudo que dizem é que o meu pai estava doente e que fizeram um acordo contigo para que ele melhorasse. Open Subtitles كلا، كل ما اخبروني به هو أن والدي كان مريضاً وبأهم عقدوا اتفاقاً معك مقابل أن يتعافى
    Parece que o meu pai andava à procura de informação sobre um projecto do Governo abandonado nos anos 60. Open Subtitles يبدو أن والدي كان يبحث عن معلومات عن مشروع حكومي مهجور في الستينات
    Mas se usares isso no tribunal, vão saber que o pai era corrupto. Open Subtitles لكن إن اُستخدمت في المحكمة سيعرف الجميع أن والدي كان شرطيّاً فاسداً
    Por 20 anos, deixaste que todos pensassem que o meu pai era o monstro. Open Subtitles لمدة 20 عاما، ترك الجميع يعتقدون أن والدي كان الوحش.
    Parece que o meu pai tinha um colega na última caçada dele. Open Subtitles اتضح أن والدي كان لديه رفيق في آخر مهمة له
    Será que se lembra que o meu pai era judeu? Open Subtitles أتساءل إن كنتِ تتذكرين أن والدي كان يهودياً؟
    Sim, é verdade, não mencionei que o meu pai era uma das vítimas. Open Subtitles أجل ، هذا صحيح ، أنا لم أذكر أن والدي كان ضحية
    Sabes que o meu pai era chefe de um casino, certo? Open Subtitles تعلم أن والدي كان مُدير مهلى ، صحيح؟
    Sabes que o meu pai era um operário. Open Subtitles أنت تعرف أن والدي كان يعمل يدوياً
    Pensei que o meu pai era um caloteiro. Open Subtitles ظننت أن والدي كان منتهيا.
    Acho que o meu pai estava a tentar dividir a vila entre as pessoas possuídas e as que não o estavam. Open Subtitles أعتقد أن والدي كان يحاول تقسيم المدينة إلى أشخاص يعرف أنهم أخذوا
    ", gritou ele. Eu não sabia o que aquilo significava mas conseguia ver que o meu pai estava muito, muito feliz. TED لم أكن أعرف ما الذي يعنيه ! لكني كنت أستطيع أن أدرك أن والدي كان سعيد جداً جداً
    Acho que o meu pai estava sob o efeito de NZT, naquela noite. Open Subtitles أظن أن والدي كان يتعاطى إن زي تي" تلك الليلة"
    Acho que o meu pai estava sob o efeito de NZT, naquela noite. Open Subtitles أظن أن والدي كان يتعاطى إن زي تي" تلك الليلة"
    Sei que o meu pai andava a segui-lo. Open Subtitles وأنا أعلم أن والدي كان يتبعه.
    Acho que o meu pai andava a tomar NZT antes de morrer, por isso se voltou a pintar, esse é o motivo. Open Subtitles أظن أن والدي كان يتعاطى ...الـ "إن زي تي" قبلما يُقتل، لذا وإن كان أخيرًا يرسم مجددًا فالـ "إن زي تي" هو السبب
    É incrível que o pai era tã invocado. Open Subtitles لا أصدق أن والدي كان يمتلك شخصية جامحة.
    Disse que conheceu o meu pai. Era o padre da nossa aldeia. Open Subtitles وقال أنه يعرف أن والدي كان قس من قريتنا
    - com os meus próprios olhos. - Acho que o meu pai tinha razão. Open Subtitles معي اثنين من العينين أعتقد أن والدي كان على حق

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد