Agora, tu tens de saber que o Departamento de Defesa não armazena documentos na mesma Internet que tu e eu usamos. | Open Subtitles | لا بد أن تعلموا أن وزارة الدفاع لا تقوم بتخزين الملفات على نفس الأنترنت الذي نستخدمه أنا و أنت |
A dizer que o Departamento de Defesa se arrependeria de o reprovarem. | Open Subtitles | قائلا أن وزارة الدفاع ستندم لرفضها إيّاه. |
Ouvi dizer que o Departamento de justiça está a tentar mediar um negócio entre ele e Las Vegas. | Open Subtitles | سمعت أن وزارة العدل تحاول أن تتوصل مع "فيغاس" إلى صفقة من أجله |
No entanto, vozes críticas asseguram que o Ministério da Informação cresceu demais. | Open Subtitles | في المقابل هناك من يرون أن وزارة المعلومات قد تضخمت للغاية |
Pode ser parvoíce minha, mas pareceu-me, por momentos, que estaria a sugerir que o Ministério tenha ordenado o ataque ao rapaz. | Open Subtitles | من السخيف أن نعتقد أن ذلك حدث أنت تقصد أن وزارة السحر أمرتهم بمهاجمة هذا الولد |
Uma é que o Departamento de Justiça dos Estados Unidos vai saber o que raio, desculpe, Angei, se passa por aqui. | Open Subtitles | أولهما أن وزارة العدل بالولايات المتحدة ستعلم... ما الذى يحدث بحق المسيح -اعذرينى يا آنجى |
- O Booth acredita que o Departamento de Estado foi posto na Terra para proteger os maus, do FBI. | Open Subtitles | بوث ) يعتقد أن وزارة الخارجية ) وجدت لحماية المجرمين من المباحث الفدرالية |
Secretário Chu, o comité "Ways and Means" enviou um... orçamento preliminar, e parece que o Departamento de Energia está a tentar fazer um corte de 4% no orçamento. | Open Subtitles | (أيها الوزير (تشو الطرق والوسائل قد أرسلت الميزانية الأولية يبدوا أن وزارة الطاقة |
O rumor que circula é que o Departamento de justiça... | Open Subtitles | هناك إشاعة تقول أن وزارة العدل تحاول... |
Parece que o Ministério da Justiça e o procurador-geral querem garantir... que não se repita o que aconteceu há 9 anos. | Open Subtitles | يبدو أن وزارة العدل والنائب العام في ولايتك يرغبون بالتأكد من... من عدم تكرار ما حدث قبل تسع سنوات |
Primeiro, deixe que lhe diga que o Ministério dos Negócios Estrangeiros agradece o que fizeram durante a guerra. | Open Subtitles | ... أولاً , أود أن أقول فحسب أن وزارة الخارجية تقدر كل ما قمتم به خلال الحـرب |