Ele tem de aprender a ser ele próprio, mas de propósito. | Open Subtitles | عليه أن يتعلم كيف يكون على طبيعته و لكن عن قصد |
A grandiosidade é um ar rarefeito que temos de aprender a respirar. | Open Subtitles | العظمة هواء مخلخل على المرء أن يتعلم كيف يتنفسه |
Addison, ele tem de aprender a estar sentado numa cadeira. | Open Subtitles | أديسون ، أنه بحاجة أن يتعلم كيف يجلس على الكرسي |
Porque um homem amável, um homem bom e que não sabia como, precisava de aprender como confortar alguém. | Open Subtitles | لأن رجلًاً طيبًا, رجلا ًصالحًا، ولا يعرف تلك الأوقات، يحتاج أن يتعلم كيف يريح شخصًا. |
O rapaz tem de aprender como são os homens. | Open Subtitles | على الصبيّ أن يتعلم كيف يتعاملون الرجال |
Ele tem que aprender a ser homem. | Open Subtitles | إنه يجب أن يتعلم كيف يكون الرجل |
Ele tem que aprender a se virar sozinho. | Open Subtitles | عليه أن يتعلم كيف يهتم بنفسه |
Querida, ele tem de aprender a defender-se. | Open Subtitles | عزيزتي ، عليه أن يتعلم كيف يدافع عن نفسه ، صحيح؟ |
O Joey tem de aprender a lidar com a vida dele. | Open Subtitles | فأن (جوي) عليه أن يتعلم كيف يتعامل مع حياتة بنفسة |
O que o Cleveland precisa é de aprender a exprimir os seus sentimentos. | Open Subtitles | ما يحتاج إليه (كليفلاند) الآن أن يتعلم كيف يعبر عن مشاعره |
Pode o programa aprender como fazê-lo? Não por si mesmo. | Open Subtitles | -هل يمكن للبرنامج أن يتعلم كيف يفعلها ؟ |
Liz, ele tem que aprender a atirar. | Open Subtitles | (ليز)، ينبغي على الفتى أن يتعلم كيف يطلق النار. |
Quero dizer que não irá ficar por cá por muito mais tempo, e o Jax terá que aprender a fazer essa coisa sozinho. | Open Subtitles | أقصد أنك لن تعيش لفترة طويلة جداً، وعلى (جاكس) أن يتعلم كيف يعيش بمفرده. |