A bateria dele acabou antes mesmo que pudesse perguntar o que ela tinha feito para o jantar. | Open Subtitles | شحن بطاريته أنتهي قبل أن يتمكن من .سؤالها ماذا كان عندها للعشاء |
Quem me dera que pudesse ver para onde isso o levou. Isto é uma visita social? | Open Subtitles | وأتمنى أن يتمكن من رؤية أين وصل به ذلك هَلْ هذا نداء إجتماعيِ؟ |
Na verdade não pode, mas espero que ele possa. | Open Subtitles | في الحقيقة، لا يمكنك أنت لكنني آمل أن يتمكن هو من ذلك |
Mas antes que ele possa saltar de uma montanha, primeiro ele precisa de a escalar. | Open Subtitles | لكِن قبل أن يتمكن من القفزِ من الجبل عليهِ أن يتسلقهُ أولاً. |
Esmagaremos a revolta antes que ele consiga unir as tribos que restem. | Open Subtitles | و نسحق التمرُّد قبل أن يتمكن .من توحيد أي قبائل مُتبقية |
No entanto, vai demorar um tempo até que ele consiga voltar a mover-se. | Open Subtitles | على الرغم من أنه سيأخذ وقتاً قصيراً قبل أن يتمكن من التحرك |
Passarão 10 000 anos até alguém poder voltar a pisar aqueles destroços radioativos. | Open Subtitles | ستمضي عشرة آلاف سنة قبل أن يتمكن أحدٌ من وطأ ذاك الركام المشع مجدداً. |
Depois de 44 anos, chegou ao fim antes que pudesse realmente começar, mas é assim que funciona com a polícia. | Open Subtitles | بــعد 44 سنــة لـقد أوشكت النـهاية قبـل أن يتمكن حقـاً من أن يــبدأ لـكن هـكذا تــسير الأمور مـع الشـرطة |
O nosso agente foi interceptado antes que pudesse apanhá-la. | Open Subtitles | تم اعتراض طريق عميلنا قبل أن يتمكن من الإمساك بها. |
Impedi-o antes que pudesse fazer-lhe mais mal. Não impedi, querida? | Open Subtitles | أعني، أخرجته قبل أن يتمكن من إيذائها أليس كذلك يا عزيزتي؟ |
Antes que pudesse ser batizado, ela matou-o. | Open Subtitles | قبل أن يتمكن من تعميده، أنها قامت بقتله. |
Matar as crianças antes que ele possa atravessar. | Open Subtitles | قتل الأطفال قبل أن يتمكن من العبور |
O mais importante agora, Irene é que ele possa desenvolver as características sexuais secundárias. | Open Subtitles | الشيءالأكثرأهميةالآن،إيرين... أن يتمكن من اكتساب شخصية جذابة ثانوية. |
Eu creio que a Sra. Grayson o mandou ao Stowaway na esperança de que ele possa fazer com que o Daniel volte a ter juízo. | Open Subtitles | أعتقد أن السيدة (غرايسن) قد أرسلته إلى الحانة على أمل أن يتمكن من إعادة (دانيال) إلى صوابه. |
Diz ao Victor que espero que ele consiga esquecer o que aconteceu... | Open Subtitles | أخبر "فيكتور" بأني أتمنّى أن يتمكن من وضع ما حدث جانبا ً. |
Espero que ele consiga sair daqui a andar. | Open Subtitles | - من الأفضل أن يتمكن من المشي |
... até alguém poder voltar a pisar aqueles destroços radioativos. | Open Subtitles | قبل أن يتمكن أحد من وطأ ذاك الركام المشع مجدداً. |
Passarão 10 000 anos até alguém poder voltar a pisar aqueles destroços radioativos. | Open Subtitles | ستمضي عشرة آلاف سنة قبل أن يتمكن أحد من وطأ هذا الركام المشع مجدداً. |