Alguém se esqueceu de te dizer que não sou má pessoa. | Open Subtitles | حسنا،أحد نسي أن يخبرك أنه لا يوجد أنا في اللؤم |
Acho que ninguém tem de te dizer, mas estamos a guardar-te o lugar. | Open Subtitles | انظر، لا أعتقد أن أي أحد ..يحتاج أن يخبرك ولكن نحجز لك موقعك هناك |
Ele esqueceu-se de te dizer que não vai cá estar no verão. | Open Subtitles | ...لقد نسى أن يخبرك أن لن يكون متواجداً معنا هذا الصيف |
Sim. Certifica-te que ele te diz tudo sobre as reuniões secretas com os lobisomens. | Open Subtitles | أجل، واحرص على أن يخبرك بكلّ لقائاته السريّة مع المذؤوبين. |
Bem, isso já te diz alguma coisa. | Open Subtitles | أصبت، هذا يجب أن يخبرك بشئ ما. |
Matamos o homem antes que possa dizer-nos o que queremos saber! | Open Subtitles | يفجر رأسه قبل أن يخبرك بما تريد |
Matamos o homem antes que possa dizer-nos o que queremos saber. | Open Subtitles | تفجر رأس الرجل قبل أن يخبرك بما تريد |
Esqueci-me completamente de te dizer. | Open Subtitles | نسى كليا أن يخبرك. |
O Peter é que tem de te dizer. | Open Subtitles | من الأفضل أن يخبرك (بيتر) بذلك |
E como te diz ele coisas? | Open Subtitles | كيف يمكن أن يخبرك بالأشياء؟ |
Bem, isso já te diz alguma coisa. | Open Subtitles | هذا يجب أن يخبرك بشئ ما. |