ويكيبيديا

    "أن يرسلوا" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • que mandem
        
    • que mandassem
        
    • para enviarem
        
    • enviarem os
        
    • para mandar o
        
    E quando vierem apagar o meu sinal, acho bem que mandem um grupo muito mais assustador do que a Fundação para as Famílias Felizes, ou lá o que são. Open Subtitles وعندما يأتون لنزع جهاز البث الخاص بي فمن الأفضل أن يرسلوا مجموعة أكثر إخافة من مؤسسة العائلات اللطيفة أو أياً يكن اسمهم
    Eles que mandem dois ajudantes para olharem pelas coisas na minha ausência. Open Subtitles وأطلب أن يرسلوا بضع نُواب لمراقبة المكان وأنا غائب
    Não pensei que mandassem um batedor. Open Subtitles لم أتوقع أن يرسلوا شخصاً للاستطلاع.
    Pedi-lhes que mandassem o corpo do Sr. Pratchet para o laboratório. Open Subtitles طلبت منهم أن يرسلوا جثتي السيّد (براتشيت) إلى المختبر.
    Contacta a divisão, explica-lhes a situação, e diz-lhes para enviarem alguém. Open Subtitles اتصل بالهيئة، وأعلمهم بالأمر، وأخبرهم أن يرسلوا أحدهم
    Diga-lhes para enviarem tudo o que têm. Open Subtitles أخبريهم أن يرسلوا كل شيء لديهم.
    Contactei o FBI e pedi para me enviarem os registos de qualquer assassino que encaixe no perfil. Open Subtitles و طلبت منهم أن يرسلوا لي أي جريمة تشابه ما لدينا
    Mas, ofereceram-se para mandar o Diretor do Estado-Maior Conjunto. Open Subtitles لكنهم عرضوا أن يرسلوا مدير الموظفين
    É melhor eu ir-me embora, antes que mandem todo o pessoal atrás de mim. Open Subtitles من الأفضل أن نعود قبل أن يرسلوا المعسكركلهفى البحثعنى .
    Sabes, vou pedir a alguns editores para enviarem ao Daniel rejeições civilizadas. Open Subtitles تعلمين سوف أقول بعض الناشرين أن يرسلوا ل(دانيال) رفضاً مهذب
    Liguem para o Chicago Med e peçam para enviarem um cirurgião de trauma. Open Subtitles (حسناً , إتصلوا بمستشفى (شيكاغو أخبروهم أن يرسلوا جرّاح صدمات
    Até pedi para me enviarem os teus dados. Open Subtitles طلبت منهم أن يرسلوا لي ملفك
    Os seus líderes, os seus líderes, antes de enviarem os seus filhos e filhas para a guerra no vosso país - — e vocês sabem por que razão — antes de os enviarem, vão a uma igreja cristã, e rezam ao seu Deus cristão, e pedem proteção e orientação a esse Deus. TED وقادتهم ، قادتهم : قبل أن يرسلوا أبنائهم وبناتهم إلى الحرب فى بلدكم -- وتعرفون السبب -- قبل إرسالهم ، إنهم يذهبون إلى الكنيسة المسيحية ، ويصلون إلى إلههم المسيحى ، ويسألون الحماية والإرشاد من هذا الإله .
    Agora, já não tinha NZT, portanto, uma hora antes da minha chegada, pedi aos meus amigos piratas da Everywhere para lançarem um vírus de Negação de Serviços no servidor da Caridade Alemã para mandar o wirless abaixo. Open Subtitles الآن، ليس لدي العقار من حوالي ساعة قبل وصولي (قلت لأصدقائي القراصنة في موقع (إيفريوير أن يرسلوا فيروس مانع للخدمة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد