- Renegou-me. Quer que as pessoas pensem que é o rei perfeito. | Open Subtitles | إنه يريد أن يعتقد الناس أنه الملك المثالي |
Não quero que as pessoas pensem que és minha namorada. | Open Subtitles | إنّما لا أريد أن يعتقد الناس بأنّكِ خليلتي |
Não quero que as pessoas pensem que tens sexo comigo. | Open Subtitles | لا أريد أن يعتقد الناس أنّك احتويت الأمر. |
Sete anos já é muito velho. Queria que pensassem que o bebé era meu. | Open Subtitles | سبعة هو بالأحرى كبير ، أردتُ أن يعتقد الناس ان لدي طفل رضيع مني |
Talvez quisesse que pensassem que foi ela para proteger alguém. | Open Subtitles | ربّما أرادت أن يعتقد الناس أنّها قدّمت الشكوى لأنّها كانت تحمي شخصاً آخر. |
Não queremos que pensem que o Peter era um desastre. | Open Subtitles | لا نريد أن يعتقد الناس أن بيتر كان كارثة |
É uma coisa que mostra iniciativa... mas você não quer que as pessoas pensem que é egocêntrico. | Open Subtitles | ... هذه مبادرة جميلة لكنك لا تريد أن يعتقد الناس بأنك متباهي |
É exactamente a isso que eu me refiro, prefiro que as pessoas pensem que eu sou um viciado, em vez de estar louco. | Open Subtitles | هذا بالضبط ما أعنيه... أفضل أن يعتقد الناس أني مدمن من أن يعتقدوا أني مجنون |
Não queres que as pessoas pensem que falhaste. | Open Subtitles | أنت لا تريد أن يعتقد الناس أنك فشلت |
Agora, a prisão não precisa de um caso de uma viciada com tremores nos seus registos, e eu estou bastante seguro de que tu não queres que as pessoas pensem que tens sido uma má mãezinha. | Open Subtitles | الأن , السجن لا يحتاج إلى أن تكون قضية . مدمن مخدرات على السجلات و أنا متأكد تماماً بأنكِ لا تريدين أن يعتقد الناس . بأنكِ كنتِ أماً سيئة |
Posso apostar que a vossa resposta está algures entre: "Eu não devo usar pijama em público" ou "Eu não quero que as pessoas pensem que sou desmazelada." | TED | أستطيع أن أراهن أن ردكم سيكون من قبيل: "من المتوقع ألا أرتدي ملابس النوم في الأماكن العامة". أو "لا أريد أن يعتقد الناس أني أخرق." |
Não quero que as pessoas pensem que o Flash é um ladrão. | Open Subtitles | جو)، لا أريد أن يعتقد الناس أن البــرق لص معدوم |
Como ela sabia onde estava o carro do Jason, eles receiam que as pessoas pensem que ela o queimou, e se o tiver feito... | Open Subtitles | أيضاً، بما أنها كانت تعرف مكان (سيارة هرب (جاسون إنهم يخشون أن يعتقد الناس بإنها أحرقتها وإذا كانت قد قامت بذلك |
É mais importante para mim, ser uma boa pessoa, ou que pensem, que sou uma boa pessoa? | Open Subtitles | هل الأهم لي أن أكون شخصاً جيداً أو أن يعتقد الناس أني شخص جيد |
Então ele quer que pensem que ainda trabalha aqui. | Open Subtitles | إذاً فإنه يريد أن يعتقد الناس أنه مايزال يعمل هنا |
Mas a minha preferida é que parece que num "website" de encontros "online", a vossa popularidade não é ditada pela vossa aparência física e, na verdade, haver pessoas que pensem que vocês são feias pode resultar a vosso favor. | TED | لكن المفضلة لدي هي أنه اتضح بأنه في موقع مواعدة إلكتروني، مدى جاذبيتك لا يحدد شعبيتك، وفي الواقع، أن يعتقد الناس بأنك قبيح يمكن أن يكون لصالحك. |