Amo-o pelo homem que quer ser, e pelo homem que quase é. | Open Subtitles | أحبه للرجل الذي يريد أن يكونه وأحبه للرجل الذي هو عليه |
Ele foi um rei tão bom quanto poderia ter sido? Duvido que alguém pudesse ser um rei tão bom quanto poderia ser. | Open Subtitles | لا أعتقد أن هناك أيّ رجل أبداً كالملك الجيد الذي يستحق أن يكونه |
Também é bem-parecido, tal como deve ser um jovem, se possível. | Open Subtitles | ووسيم أيضا, وهو مايسعى أى شاب أن يكونه أن أستطاع طبعا |
Porque não pode ser algo que tenta ser todos os dias... sem chegar à noite e lixar tudo. | Open Subtitles | لأنه لا يمكن أن يصبح شخصاً يحاول أن يكونه كل يوم من دون أن يفسد الأمر بحلول موعد العشاء |
Para onde vamos, terei os meios e o poder para te ajudar a ser o tipo de homem que o teu pai devia ter sido. | Open Subtitles | حيثما ذهبنا ، سيكون لدي السلطة و القوة كي أساعدك لتصبح ذلك الرجل الذي كان علي والدك أن يكونه |
Acho que não conheço ninguém que seja o que queria ser quando era pequeno. | Open Subtitles | لا أعتقد أنني أعرف شخصاً حقق ما أراد أن يكونه عندما كان طفلاً |
É apenas conversa, e é tudo o que pode ser. | Open Subtitles | هذا كله مجرد حديث وهذا ما يمكن أن يكونه ابداً |
Então, relembra-o do homem que ele ambicionava ser quando estava contigo. | Open Subtitles | إذا ذكّريه بالرجل الذي كان يطمح أن يكونه عندما كان معك |
Então, relembrar-lhe o humano que ele costumava ser, em vez do monstro em que se tornou? | Open Subtitles | أوه , نذكره فقط بالبشري الذي اعتاد أن يكونه بدلاً من الوحش الذي أصبح |
Ele está a projectar um "eu" idealizado, fingindo ser quem gostava de poder ser. | Open Subtitles | أنه يقوم بتسقيط الذات المثالية يتظاهر بكونه الشخص الذي يتمنى أن يكونه |
E sabia que era meu dever garantir que te tornasses o mágico que nasceste para ser. | Open Subtitles | وكنت أعلم أن وظيفتي هي تبيّن أنه سيصبح الساحر الذي ولد أن يكونه |
Sei que ele podia ser um homem desafiador, mas eu vi a transformá-lo numa pessoa melhor ao lado dele. | Open Subtitles | أعلم أي رجل صعب ممكن أن يكونه لكني رأيتك تسانديه وتصنعين منه شخص أفضل |
aquela sensação de possibilidade: que pode isto vir a ser? | TED | وبهذا الحس بالإمكانية --أسأل نفسى ما الذي يمكن أن يكونه هذا؟ |
Mostraste-lhe o que um homem negro pode ser. | Open Subtitles | أظهرت له ما يمكن أن يكونه الرجل الأسود |
Vai ser um... escritor importante, algo que ele também quis ser. | Open Subtitles | من كبار الكتاب وهو شئ أراد أن يكونه |
Sou o que todos podem ser! | Open Subtitles | أعتقد أنني كل ما يستطيع المرء أن يكونه |
-Ele deve escolher o que quer ser. | Open Subtitles | .عليه أن يختار ما يريد أن يكونه |
Mas ele não é o irmão que eu gostava de ser. | Open Subtitles | ولكنه ليس الأخ الذي أردت أن يكونه |
Seja o que for, não é o que ele quer ser. | Open Subtitles | مهما كان فهو ليس ما يريد أن يكونه |
Se eles usaram uma liga inferior, neste caso, muito pouco enxofre, o que faz o som das armas ser metade de o quanto deveriam ser. | Open Subtitles | حسنًا إن كانوا قاموا باستخدام معدن أقل شأنًا, وفي هذه الحالة, نقص حاد في الكبريت, إذا فالصوت المتولد من المدافع سيكون بنصف الدوي المفترض أن يكونه. |