Espera até o Caspar se acalmar. | Open Subtitles | - . أصمت ودعني أكمل كلامي " أختفي عن الأنظار إلى أن يهدأ " كاسبر |
Eu pedi ao Milton para se acalmar, não à Diane. | Open Subtitles | طلبت من ميلتون أن يهدأ ليس من ديان |
Quando ele se acalmar, eu vou. Alguns dias, está bem? | Open Subtitles | سأغادر بمجرد أن يهدأ مجرد يومان , حسنا؟ |
Não podes dizer-lhe para ter calma? | Open Subtitles | ألا تخبره أن يهدأ ؟ |
Eu disse-lhe para ter calma e para esperar chegarmos a Solaris para podermos tratar deste monstro. | Open Subtitles | طلبت منه أن يهدأ (وينتظر ريثما نصل إلى (سولاريس ..ثم يمكننا تولى أمر هذا الوحش |
Só uma coisinha, se queres que alguém se acalme, nunca Lhe digas para se acalmar, porque isso não resulta! | Open Subtitles | ...إليكِ نصيحة صغيرة، إذا ...أردتِ من شخص أن يهدأ ...لا تطلبِ منه أن يهدأ |
Professor, diga-lhe para se acalmar. | Open Subtitles | أستاذ، أخبر رجلك أن يهدأ. |
Mas toda a gente tem de se acalmar. | Open Subtitles | لكن على الجميع أن يهدأ |
Ou, ele vai sair, ou se acalmar. | Open Subtitles | أما أن يهدأ أو سيرحل |
Amahl, diz a este gajo para se acalmar. | Open Subtitles | أمول", قل لهذا الرجل أن يهدأ " |
- Diga-lhe a ele para ter calma. | Open Subtitles | -قل له هو أن يهدأ |
- Gordon, pousa a faca. Parece que o Sam é que precisa de ter calma. | Open Subtitles | يبدو أن (سام) هنا هو من يحتاج أن يهدأ |