Oiça lá. Procuramos Um tal Hector Savage. Onde está Ele? | Open Subtitles | طب اسمعي فيه واحد اسمه هكتور سافاج , أهو |
Excepto que Ele não era na realidade verde, no entanto, era Ele? | Open Subtitles | ماعدا أنه لم يكن في الواقع أخضر، برغم ذلك، أهو كذلك؟ |
Foi Ele quem a colocou neste estado? Um soldado russo? | Open Subtitles | أهو نفسه الجندي الروسي الذي أوصلك إلى هذا الحال؟ |
Este sítio, o que têm aqui, - É assim desde o início? | Open Subtitles | هذا المكان الذي تنعمون به هنا، أهو لديكم منذ بادئ الاندلاع؟ |
Ele tem ciúmes da sua música, destas horas que passa longe dele? | Open Subtitles | أهو غيور من الموسيقى, ومن هذه الساعات التى تقضينها بعيدا عنه ؟ |
Ele é sempre assim, ou está a tentar causar uma boa impressão? | Open Subtitles | أهو على هذه الحاله دائما ام انه فقط يريد ان يترك انطباعا جيدا ؟ |
Estará Ele a enfrentar as tropas sozinho? | Open Subtitles | أهو يُقاتل جميع القوّات المُنقلبة بمُفرده؟ |
Ele é sempre engraçado, ou sé mesmo quando está a ser procurado por homicídio? | Open Subtitles | أهو دائماً بهذا المرح أم فقط عندما يكون متهمّا بالقتل؟ |
Costumava ir lá passar férias. É aí que Ele está? Estou perto? | Open Subtitles | اعتاد الذهاب الى هناك لقضاء الاجازات أهو هناك الآن ؟ |
É impressão minha, ou Ele não sai de perto do meu rabo? | Open Subtitles | أهو فقط أنا أم هو يحوم حول مؤخرتي كثيراً؟ |
Eu a querer estudar e Ele numa choradeira... | Open Subtitles | أهو مصر على المحاولة بالدراسة هنا بجد ؟ وهو يبكي ويبكي.. أنا لن أستطيع الحصول على أيّ شئ بالفعل |
O seu marido ligou há bocado. Ele está? | Open Subtitles | زوجك أبلغ عنه في وقت سابق، أهو قريباً من هنا ؟ |
Pergunta-te a ti próprio se Ele seria capaz disto. | Open Subtitles | لتسأل نفسك أهو قادر فعلاً على فعل هذا؟ |
Dás uma olhada no tipo no 302 e dizes-me se Ele está mesmo doente ou se é só pírulas? | Open Subtitles | دكتورة أتريدين أن تلفي نظرةً ..على الرجل في الغرفة 302 و تخبريني أهو مريضٌ حقاً أم مجرد مجنون؟ |
Com todo o respeito mestre, não é Ele o escolhido? | Open Subtitles | مع كل هذا الاحترام المستحق ايها السيد أهو ليس المختار ؟ |
Ele está numa estrada qualquer com uma metralhadora, ou também está na diplomacia? | Open Subtitles | أهو يقف فى الطرقات حاملا سلاح نارى أم هو يعمل فى المجال الديبلوماسى ؟ |
- É fácil de dizer, mas difícil de fazer. - será que é? | Open Subtitles | حسنا, ذلك يسهل قوله ويصعب فعله أهو كذلك ؟ |
Passa por cima de edifícios altos de Um só salto? | Open Subtitles | أهو قادر على القفز من البنايات العادية برباط واحد؟ |
Essa não Foi a mesma missão que nos condenou à fogueira? | Open Subtitles | أهو السعي عينه الذي أدى إلى موتنا حرقاً على الأوتاد |
- Isso é alguma marca de gel? | Open Subtitles | ما هذا؟ ؟ أهو نوع جديد من البريل كريم أم ماذا؟ |
- Está a salvo? | Open Subtitles | أهو في مأمن؟ أتعنين في مأمن مني؟ |
Ai, meu Deus. Está bem, está bem, corta essa. Este É o nosso tipo ou não? | Open Subtitles | حبيبي- كفاك ، أهو رجلنا أم لا؟ |
É o senhor, cuja língua estes cães cortaram? | Open Subtitles | أهو أنت يا سيدي، لسان من الذي قطعه هؤلاء الكِلاب؟ |
será sensato perder o público com mais de 25 anos precisamente no fim de semana dos pais? | Open Subtitles | أهو من الذكـاء خسـارة من هـم فـوق سن 25 في عشـاء الأبـاء نهاية هذا الاسبـوع؟ |