Os meus pais emigraram da Líbia, no Norte de África, para o Canadá, no início dos anos 80. Eu sou a filha do meio de onze irmãos. | TED | انتقل والديّ من ليبيا في شمال افريقيا لكندا في أوائل سنة 1980. وأنا الطفلة الوسطى من بين 11 طفلًا. |
mais de 50 pessoas desde o início dos anos 80. | Open Subtitles | أو كما يدعي هو "ساعد ليموتوا بكرامة" أكثر منذ 50 شخصاً منذ أوائل سنة 1980 |
no ano em que eu lá cheguei. Eu tinha tratado de alguns doentes com SIDA no início dos anos 80, quando fiz formação médica no Hospital de Harlém, mas não fazíamos ideia do que nos esperava em África. | TED | قمت بالإعتناء بعدد من المًصابين بالإيدز في أوائل سنة 1980، عندما قمت بالتدريب الطبي في مستشفى هارلم، ولكن -- لم يكن لدينا أي فكرة عما يوجد في مخزن إفريقيا. |
Se perguntarem aos americanos se a pobreza aumentou ou diminuiu, 70% dirão que a fome aumentou desde o início dos anos 70. | TED | إن سألتم الأمريكيين، "هل أصبحت حالة الفقر حول العالم أسوأ أم أحسن؟" سيُجيب 70% من الأشخاص بأن حالات الجوع تفاقمت منذ أوائل سنة 1970. |