Esta é uma estátua datada do final do século XII... | Open Subtitles | هذا التمثال يرجع تاريخه إلى أواخر القرن الثاني عشر |
No final do século VI a.C., nasceu a ideia da democracia ocidental. | TED | ففي أواخر القرن السادس قبل الميلاد، ظهرت فكرة الديمقراطية الغربية. |
No final do século XIX, quando apareceram mais parques públicos e jardins botânicos, os cemitérios começaram a perder visitantes. | TED | وفي أواخر القرن التاسع عشر، ومع ظهور المزيد من المتنزهات والحدائق العامة، بدأت المقابر تفقد زوارها. |
As mulheres, nos finais do século XIX, passavam dois dias por semana a lavar roupa. | TED | المرأة, في أواخر القرن التاسع عشر, أمضت يومين في الأسبوع للقيام بالغسيل. |
Contudo, nos finais do século XVII, este avanço intelectual desapareceu efetivamente. | TED | وبعد، في أواخر القرن السابع عشر قد توقف هذا التقدم الفكري فعليًا. |
No fim do século XIX, os cientistas estavam a tentar resolver um mistério. | TED | في أواخر القرن 19، كان العلماء يحاولون حل لغز ما. |
E no final do século VII, a galinha era considerada um símbolo da cristandade. | TED | وفي أواخر القرن السابع، اعتبر الدجاج رمزاً للدين المسيحي. |
Mas o aparecimento da competição formal no final do século XIX significou que um cálculo estratégico podia introduzir um trunfo dramático. | TED | ولكن ظهرت المنافسة الرسمية في أواخر القرن الـ 19 بمعنى أن الحساب الاستراتيجي سيكون الورقة الرابحة في النهاية. |
Truth tinha nascido como escrava com o nome de Isabella Baumfree no final do século XVIII, em Ulster County, Nova Iorque. | TED | ولدت تروث كعبدة باسم إيزابيلا بومفري في أواخر القرن الثامن عشر في مقاطعة ألستر، نيويورك. |
Este instrumento foi muito utilizado nas guerras urbanas do final do século XX. | Open Subtitles | هذه الآلة كانت تستخدم في الحروب المدنية في أواخر القرن العشرين |
Mas o fato de que no final do século XIX, o vácuo e suas diversas aplicações viraram um grande negócio. | Open Subtitles | ولكن الحقيقة أنه في في أواخر القرن ال19، الفراغ والكثير من تطبيقاته أَصبح من الأعمال التجارية الكبرى. |
Foi procurado no final do século XIX. | Open Subtitles | فهو أنّه كان يُستخرج في أواخر القرن الـ19. |
O mito remete para o final do século doze. | Open Subtitles | أجل، هذه الأسطورة تعود إلى أواخر القرن الثاني عشر. |
final do século XVIII. Quase em perfeitas condições. | Open Subtitles | من أواخر القرن الثامن عشر، في حالة شبة مثالية. |
No final do século XIX, era um centro ferroviário fervilhante com reputação de não ter lei e aparentemente, foras da lei, são parte da genética da cidade. | Open Subtitles | و في أواخر القرن 19،كانت محور السكة الحديدية المزدهرة مع سوء سمعة غياب القانون، و على ما يبدو،الخارجين عن القانون هم ورثة هذه المدينة. |
Acontece, que é um composto de ferro que foi fundido no que essencialmente é um serrote... algures no final do século 19. | Open Subtitles | تبين أنها مادة مركب الحديد المصهرة في الأساس لتشكل منشاراً يدوياً في وقت ما في أواخر القرن التاسع عشر |
Estão a entrar na Sala da Violência... uma representação visual do comportamento primitivo dominante... nos finais do século XX. | Open Subtitles | الآن تدخلون إلى قاعة العنف وثمة عرض بصرىّ للتصرّف البدائى المسيطر خلال أواخر القرن العشرين |
Revivalismo da Renascença, finais do século XIX. | Open Subtitles | إنه نموذج من مرحلة إحياء النهضة من أواخر القرن الـ 19 |
Nos finais do século XIX, a única fonte de calor, na maioria das casas era uma grande lareira na cozinha que era usada para cozinhar e aquecer. | TED | في أواخر القرن التاسع عشر, المصدر الوحيد للتدفئة في معظم المنازل كان مدفئة كبيرة في المطبخ التي كانت تستخدم لأغراض الطهي والتدفئة. |
Lar de uma seita de judeus hassídicos desde o fim do século XIX. | Open Subtitles | وهو مكان طائفة من اليهود عاشوا هنا منذ أواخر القرن 19. |