as minhas ordens são fazer algo sobre a expansão desta epidemia. | Open Subtitles | انا اقود هذا القسم بصفه مؤقته أوامري سوف تفعل شيء |
Eles não fazem nada sem as minhas ordens. O que fizeste? | Open Subtitles | إنهم لايقومون بأي شيء دون أوامري ما الذي فعلته ؟ |
as minhas ordens são para o levar até um laboratório na Califórnia, e é isso que pretendo fazer. | Open Subtitles | أوامري تنص على أن أخذ هذا الرجل إلى مختبر في كاليفورنيا وهذا ما أنوي القيام به |
Assim que tiver a linha de visão limpa, avançamos à minha ordem. | Open Subtitles | في اللحظة التي أحصل فيها على رؤية واضحة، نتحرك عند أوامري. |
Quer dizer que voltaste à cidade, contrariando as minhas ordens! | Open Subtitles | إذاً؛ كنت في المدينة مرة أخرى بخلاف أوامري |
Trancado num dilema subelectrónico entre as minhas ordens directas e as suas inibições básicas em magoar seres racionais. | Open Subtitles | علق في معضلة إلكترونية ما بين أوامري المباشرة وبين محرماته الأساسية التي تمنعه من إيذاء الكائنات العاقلة |
as minhas ordens são conduzir-vos à fronteira. | Open Subtitles | أوامري أن أخذك إلى الحدود بأي وسيلة ضرورية |
as minhas ordens para invadir Pejite foram motivadas pelo medo.. ...de que outro país pudesse ter mais força e poder. | Open Subtitles | أوامري لغزو بيجيتي كانت من دافع الخوف من أن دولة أخرى قد بدأ قوتها تظهر |
Já viu o que acontece... quando alguém não segue as minhas ordens imediatamente. | Open Subtitles | أنت ترى ما يحدث حين لا ينفذ المرء أوامري على الفور |
Ele sabe que vais seguir as minhas ordens. Mas e se ele estiver a mentir? | Open Subtitles | ـ يَعْرفُ بأنّك ستنفذ أوامري ـ لكن ، ماذا لو كان يَـكْــذبُ؟ |
Temos só uma hipótese para que isto funcione, por isso as minhas ordens devem ser cumpridas sem serem questionadas. | Open Subtitles | إن لدينا فرصة واحدة فقط كي نجعل هذا الشئ يعمل لذا فإن أوامري يجب أن يتم إتباعها بدون أسئلة |
Não importa onde ele estiver, assim que perceba que algo se passa, anulará as minhas ordens com uma única palavra do seu comunicador. | Open Subtitles | لا يهمّ أين هو. حالما يدرك أن ثمّة شيء يحدث، سيُلغي أوامري بكلمة لحلقة قيادته. |
Se voltas a questionar as minhas ordens, mato-te. | Open Subtitles | لو شككت في أوامري مرة أخرى، سأقتلك مفهوم؟ |
é minha ordem expressa permitir aos trabalhadores fazerem o que lhes aprouver... | Open Subtitles | فإن أوامري تسمح للعمّال بأن يفعلوا ما يحلو لهم |
Nós vamos atacar assim que todas as equipes estejam em posição. Espere pela minha ordem. | Open Subtitles | سندخل حالما تكون جميع الفرق في مكانها إنتظروا أوامري |
Porque esta situação especial necessita de uma coisa... além do que está sob o meu comando. | Open Subtitles | لأن هذا خاص يتطلب شيء أبعد في تنفيد أوامري |
Sou o capitão deste barco e eu dou as ordens. | Open Subtitles | أنا قبطان هذه السفينة؛ وأنت يجب أن تطيعين أوامري |
as minhas instruções são de trazer os sapatos que deixou. | Open Subtitles | أوامري الوحيدة، كانت أن أجلب الحذاء الذي تركتيه وراءكِ. |
Ele não pode saber da sua chegada nem paradeiro, até receberem ordens minhas. | Open Subtitles | ولا أريد له أن يعرف بشأن وصولها أو مكانها حتى تحصلوا على أوامري. |
"Cala-te! Faz o que eu te digo! Não estou interessado!" | Open Subtitles | اصمتي، نفّذي أوامري" "لستُ مهتمّاً |
- Quero. Desde quando é que recebo ordens de um laço? | Open Subtitles | ومنذ متى وأنا آخذ أوامري من رجلٍ يرتدي ربطة عنق؟ |
Bastava seguir a minha liderança, meu. Eu teria dividido o dinheiro contigo. | Open Subtitles | فقط اتبع أوامري يا رجل كنت سأتقاسم المال معك |