Ia matá-los todos, um a um, até que Marta Ochoa voltasse. | Open Subtitles | سـوف يـقوم بقتلهم واحد تـلو الآخر حتّى يـستعيد مـارتـا أوتشوا |
O Ochoa terá acesso fácil ao Canal do Panamá. | Open Subtitles | أوتشوا يمكن أن يتمكّن من الدخول بسهولة شديدة إلى قناة بنما عندها |
Disseram que os irmãos Ochoa foram vistos em Cali. | Open Subtitles | لقد قيل لي أنْ الأخوة أوتشوا شوهدو مؤخراً في كالي |
A acusação apresentou provas circunstanciais de que Charles Wilson matou o detective Frank Ochoa na noite de 14 de Maio. | Open Subtitles | قدمت النيابة أدلة ظرفية فقط ... تشارلز ويلسون ... أن النار و قتل المخبر فرانك أوتشوا ... |
O rei colombiano da droga, Raul Ochoa, está a financiar. | Open Subtitles | " لورد العقار الكولمبي "راؤول أوتشوا يموّله |
O Alvarez terá um encontro com Raul Ochoa. | Open Subtitles | ال"فاريز" يحدّد إجتماع مع رجل يدعى راؤول أوتشوا |
O Ochoa encontra-se comigo em Waialua, no antigo cafezal. | Open Subtitles | (سيقابلني (أوتشوا) في (وايالوا في مزرعة البنّ القديمة |
Transferências bancárias, transacções de seis dígitos de uma empresa de fachada do Ochoa no México para uma conta codificada em Singapura. | Open Subtitles | التحويلات البرقيّة، 6 معاملات "من شركة "أوتشوا شيل" في "المكسيك "إلى حساب مشفّر في "سنغافورة |
Mandei investigar possíveis ligações entre o Ochoa e o Cyrus e ver se estiveram nalguma outra investigação, mas, até agora, nada. | Open Subtitles | أنا جعلت وحدات البحث الجنائي لدينا (تُراجع قضيتي (أوتشوا)، و(سايروس لمعرفة ما إذا كانت تتطابق مع أي تحقيقات أخرى |
Nem é preciso dizer que Marta Ochoa foi libertada ilesa. | Open Subtitles | لاداعيلـقول.. (مـارتـا أوتشوا) أطـلق سراحـها دون أنْ تـمسْ بـسوء |
Sr. Heberto Zorilla Ochoa, o artigo 243 do Código Penal é-lhe por acaso familiar? | Open Subtitles | سيد ( هيبرتو زوريلا أوتشوا), هل أنت على علم بالمادة 243 من قانون العقوبات |
Não do condenado anteriormente, o suspeito Ochoa! | Open Subtitles | ليس قبل أن يُـدان ! (المشتبه به هو (أوتشوا |
- Por meio do seu produto, achamos o distribuidor de Ochoa na ilha e chegamos a ele. | Open Subtitles | من خلاله مُنتجه (نجد جماعة (أوتشوا ،يوزعون بهذه الجزيرة بهذه الطريقة نصل إليه |
Como é que o Ochoa trafica cocaína sem ser apanhado? | Open Subtitles | (حسناً، كيف يقوم (أوتشوا بتهريب الكوكايين على الشاطئ دون أن يتم ضبطه؟ |
Segundo o intermediário, o Ochoa vai trazer uma grande carga amanhã. | Open Subtitles | ،(حسنا، وفقاً لما قاله، فإن (أوتشوا سيجلب شحنة كبيرة غداً مساءاً |
O Meka estava a tirar dinheiro do Ochoa, e depois decidiu deixar o país? | Open Subtitles | (ميكا) أخذ المال من (أوتشوا) وقرر حينها مغادرة البلاد؟ |
O Ochoa tem encontro marcado com o seu intermediário Bastille, aqui mesmo. | Open Subtitles | حسناً؟ (أوتشوا) لديه مقابلة مع الوسيط هنا |
Não. Se o Ochoa vir reforços, ele desaparece. | Open Subtitles | .لا. (أوتشوا) لن يجلب الدعم سيكون في مهبّ الريح |
Os boatos são de que estão perto do Ochoa. É verdade? | Open Subtitles | (هذا يعني أنك ستذهب خلف (أوتشوا هل هذا صحيح؟ |
Se estão atrás de Ochoa, eu vou com vocês. | Open Subtitles | ،(لذلك إذا ذهبتم خلف (أوتشوا فسأذهب معكم |