| Quero que tenha retratos meus, com ar de homem normal. | Open Subtitles | أودّها أن تحظى بصور لي أبدو فيها رجلًا عاديًّا. |
| Quero que ela me dê alguma informação muito importante sobre o caçador, coisa que ela não fará a menos que acredite que fizemos as pazes. E... | Open Subtitles | أودّها أن تخبرني معلومة هامّة جدًا عن الصيّاد ولن تخبرنيها حتّى تصدق أننا تصالحنا |
| Quero que ela saia da cidade, mas, claro, ela prefere ficar e lutar. | Open Subtitles | أودّها أن تبارح المدينة، لكنّها تودّ طبعًا البقاء والقتال |
| Talvez seja também porque não Quero que cresça sem pai. | Open Subtitles | لعلّي لا أودّها أن تتربّى بلا أب. |
| Talvez seja também porque não Quero que cresça sem pai. | Open Subtitles | لعلّي لا أودّها أن تتربّى بلا أب. |
| Quero que ela seja feliz. | Open Subtitles | أودّها أن تكون سعيدة |
| Eu Quero que ela corra para os braços do Julian, e Quero que ela se lembre do que é sentir que esse amor regressou. | Open Subtitles | أودّها أن تلوذ بحضن (جوليان)، وأن تأنَس الشعور بعودة ذلك الحبّ. |
| Quero que ela prove a felicidade verdadeira... | Open Subtitles | أودّها أن تشعر بالسعادة الحقّة... |
| - Estou. Quero que ela seja feliz. | Open Subtitles | -أجل، أودّها أن تكون سعيدة فحسب . |