ويكيبيديا

    "أود أن أطلب" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • Gostaria de pedir
        
    • Queria pedir
        
    Gostaria de pedir uma pequena pausa. Open Subtitles مع كا إحترامي سيدي, أود أن أطلب مهلة قصيرة.
    Gostaria de pedir aos cavalheiros que convidassem uma senhora, que não a sua acompanhante, para dançar a valsa do Rei e da Rainha. Open Subtitles أود أن أطلب من كل رجل محترم أن يدعو سيدة لم يرافقها في هذه الأمسية حتى يرقص معها رقصة الملك و الملكة
    Sua Senhoria, se me permite, Gostaria de pedir mais tempo. Open Subtitles سيدي القاضي إذا سمحت لي أود أن أطلب تأجيل القضية
    Estamos todos muito preocupados, mas Gostaria de pedir que no momento não visitem o hospital. Open Subtitles إنه لجلي كوننا قلقون للغاية، لكنني أود أن أطلب منكم، عدم زيارتها في المستشفى في الوقت الحالي.
    Queria pedir permissão para apresentar a história. Open Subtitles أود أن أطلب إذنك لتقديم خبرٍ ما من الاستديو
    E para finalizar, em nome dos futuros arqueólogos, eu Gostaria de pedir a vocês que, por favor, pensem duas vezes antes de irem para casa e escovarem seus dentes TED ،و كفكرة وداع نهائية ،ونيابة عن علماء الآثارفي المستقبل أود أن أطلب منكم التفكير مرتين .قبل العودة إلى منازلكم و تنظيف أسنانكم بالفرشاة
    Gostaria de pedir um breve adiamento. Open Subtitles أود أن أطلب تأجيلاً قصيراً هذه المرة
    Agora Gostaria de pedir à minha maravilhosa mulher, a minha adorada esposa, a minha noiva, a minha melhor amiga, para partilhar comigo uma maravilhosa valsa de noite de Verão. Open Subtitles ... الآن أود أن أطلب من زوجتي وحبيبتي عروستي وافضل اصدقائي
    Olá, eu Gostaria de pedir algumas flores ... para minha esposa. Open Subtitles مرحباً، أود أن أطلب بعض الزهور... من أجل زوجتي
    - Gostaria de pedir um último favor. Open Subtitles أود أن أطلب معروف اخير -ما هو؟
    Gostaria de pedir transferência. Open Subtitles أود أن أطلب النقل
    Gostaria de pedir o almoço. Open Subtitles أود أن أطلب وجبة الغداء
    E a todos os que estão aqui, eu Gostaria de pedir para tentarem parar de pensar nos vossos empregos, nos vossos casamentos, nos vossos trabalhos escolares, o que têm que fazer amanhã, do que se esqueceram de fazer hoje, Open Subtitles لكل واحد من الموجودين هنا, أود أن أطلب منكم.. أن تتوقفوا عن التفكير في أعمالكم, وزيجاتكم, ومدارسكم... وما عليكم فعله في الغد, وما ستفعلونه اليوم..
    Gostaria de pedir uma sopa. Open Subtitles أود أن أطلب الحساء.
    Gostaria de pedir, agora que o seu pai faleceu, que permita a realização de eleições livres e abertas para o cargo de Presidente de Abbudin, monitorizadas pelas Nações Unidas, abertas a qualquer candidato, independentemente da sua afiliação política ou religiosa. Open Subtitles أود أن أطلب الآن, طالما أن أبوك, قد توفي, أن تسمح بإنتخابات حرة و مفتوحة, لمنصب رئيس (عبودين), و تتم مراقبتها من الأمم المتحدة,
    Eu Queria pedir para vocês não abrirem. Open Subtitles أود أن أطلب منك ألا تفعلي ذلك
    Queria pedir a todos que, por favor, fiquem de pé para se unirem ao Harvey e a mim num brinde pelos noivos... Open Subtitles أود أن أطلب منكم جميعـاً النهـوضو الانضـماملـيأنـاو(هارفـي )منفضلكم ... لشرب نخب العروس والعريس...
    Queria pedir a mão da sua... Open Subtitles ...أود أن أطلب منك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد