Eu não conseguia compreender. Ter um baralho de cartas em Auschwitz era como encontrar um gorila na casa de banho. | TED | ولم أستطع فهمها، وكما تعلمون، كان يُعد امتلاك أوراق اللعب في أوشفيتز بمثابة العثور على غوريلا في الحمام. |
Penso que a magia, quer esteja a suster a respiração, ou a manipular um baralho de cartas, é muito simples. | TED | وأن أظن أن السحر .. سواء كان حبس الأنفس أو تقليب بعض أوراق اللعب هو أمرٌ بسيط جداً |
Outros exemplos de unidades compostas são um baralho de cartas, um par de meias, um quarteto de "jazz" e, claro, a Barbie e o Ken formam um casal. | TED | أوراق اللعب وزوج من الأحذية ورباعية الجاز وبالطبع باربي وكين هما زوج. ولكن فكروا في رغيف خبز. |
Ed ganha umas libras aqui e ali mas o seu verdadeiro talento reside nas cartas e nos jogos com cartas. | Open Subtitles | أد يستطيع أن يسرق بعض الجنيهات من هنا وهنا ولكن موهبته الحقيقية هى الغش فى أوراق اللعب ولعب المقامرة |
E ela contou que elas o disputaram no baralho. | Open Subtitles | و قالت أنهم قد قسموا أوراق اللعب من أجله |
Cavalos, casinos, jogos de cartas. | Open Subtitles | سباق الخيل، صالات القمار، أوراق اللعب. |
Comecei a trabalhar e, cerca de um ano depois de chegar a Inglaterra, comprei um baralho de cartas. | TED | وبدأت العمل، وبعد مرور عام على وصولي إنجلترا، اشتريتُ أوراق اللعب. |
Ela abriu a fechadura, servindo-se de um baralho de cartas de jogar. | Open Subtitles | إنها سرقت القفل أستخدمت مجموعة من أوراق اللعب |
Se há quatro azes num baralho de cartas, então a probabilidade de tirar um ás é | Open Subtitles | إذا كان هنالك 4 إكات في أوراق اللعب فاحتمالية حصولك على واحدة منها |
E quando as coisas estão empilhadas, posso navegar nelas ao transformá-las numa grelha, ou folheá-las como se fossem um livro, ou posso dispô-las como um baralho de cartas. | TED | وبمجرد أن تكون الأشياء في أكوام، أستطيع إستكشافها عبر رميها في شبكة أو، تعرفون، تصفحها مثل الكتاب أو فرشها مثل أوراق اللعب |
A carregar imagem. Marco Tempest: Para quem não joga às cartas, um baralho de cartas é composto por quatro naipes diferentes: copas, paus, ouros e espadas. | TED | ماركو تمبست: لمن منكم لا يلعبون بالبطاقات، أوراق اللعب تتكون من أربع منظومات مختلفة: القلوب الحمراء والشجر والكومي والقلوب السوداء. |
Certo dia, quando voltei de uma tarefa, subi para a cama — eu estava no topo do beliche de três andares — e lá estava o Sr. Levine com um baralho de cartas. | TED | ذات يوم، عندما عدت من مهمة عمل، صعدتُ إلى الطابق الأعلى، كنتُ في أعلى طابق مكون من ثلاثة طوابق، وكان السيد ليفين هناك ومعه أوراق اللعب. |
Estou a medir os níveis residuais de calor nas cartas para determinar qual foi tocada. | Open Subtitles | أقيس مستويات حراراة أوراق اللعب لأقرر أي منها تم لمسها |
O que diria se eu lhe dissesse que elas o disputaram nas cartas? | Open Subtitles | ماذا قد تقولين لو أخبرتك... أنهم قسموا أوراق اللعب من أجله؟ |
Só há dois reis no baralho. | Open Subtitles | لم يبقَ سوى ملكان في أوراق اللعب المتبقية |
Primeira regra na batota nos jogos de cartas: | Open Subtitles | القاعدة الأولى للغشّ في أوراق اللعب: |
Olha para estes obscuros jogos de cartas! | Open Subtitles | انظر إلى أوراق اللعب المعزولة |
Estavam a competir para ver quem conseguia memorizar mais rapidamente a ordem das cartas de um baralho baralhado. | TED | كانوا يتنافسون من يستطيع حفظ ترتيب أوراق اللعب المخلوطة أسرع |