Se perder sangue, fica nas veias. | Open Subtitles | فلو نزفت سيبقى الدمُ في أوردتها على الأقل |
Não sabemos o que é. Podemos envolver as veias com bandas, mas a hemorragia é tão grande que pode não resultar. | Open Subtitles | لا ندري ماذا يكون يمكننا الربط حول أوردتها |
E disse-lhe que, depois do transplante, todo o sangue que corresse nas suas veias seria o meu sangue, feito de células da minha medula. E no interior do núcleo de cada uma dessas células, estava um conjunto completo do meu ADN. | TED | وأخبرتها أنه بعد الزرع، جميع الدم المتدفق في أوردتها سيكون دمي، المصنوع من خلايا النخاع الخاصة بي، وداخل نواة كل خلية من تلك هو مجموعة كاملة من الحمض النووي الخاص بي. |
O meu sangue corre agora nas veias dela. | Open Subtitles | دمي الآن يجري في أوردتها |
Ela cortou as veias. | Open Subtitles | .لقد قطّعت أوردتها |
Ou a Kate — ela só quer saber que o seu cachorro Austin está deitado aos pés da cama, com o focinho gelado contra a sua pele seca, em vez de mais quimioterapia a correr pelas suas veias. É o que ela quer. | TED | أو كيت -- فقط أرادت أن تعرف أن كلبها (أوستن) مازال نائماً عند قدميها على السرير أنفه البارد يلامس جلدها الجاف بدلا من المزيد من العلاج الكيميائي يتعقب أوردتها لقد فعلت هذا. |