Muito engenhoso, senhor. Fazer da taberneira da Orion a sua arma. | Open Subtitles | ذكي جداً يا مولاي , جعلت خادمة الحانة أوريون سلاحك |
Mas Orion não acreditava na violência, para chegar à justiça. | Open Subtitles | ولكن لا يعتقد أوريون في العنف كوسيلة لتحقيق العدالة |
Ensinou-me onde encontrar o Cinturão de Orion (O Caçador-Mintaka, Alnilan e Alnitaka), Altair e Ursa Maior. | Open Subtitles | لقد علمني أين يمكن أن أجد حزام أوريون و الطاير و أورسا الكبرى |
Ainda estamos no braço de Órion? Na Via Lác... | Open Subtitles | هل لازلنا فى ذراع أوريون هل نحن فى درب اللبانه؟ |
E encontrei-a ali, na Cintura de Oríon, julgo eu. | Open Subtitles | ووجدتها في نطاق "أوريون" المجري، على ما أظن. |
Orion inspirou-se nas palavras e ideias de um gladiador... um que escolheu o nome, entre os treze Primes originais... | Open Subtitles | أوريون أصبح مصدر إلهام من الكلمات وأفكار محارب واحد الذي كان يسمى نفسه بعد واحد من برايم الأصلية ثلاثة عشر |
Orion começou a corresponder-se com Megatronus... que veio a tornar-se, como um mentor para ele. | Open Subtitles | أوريون بدأت المقابلتهُ مع ميجاترونوس الذي جاء ليكون شيئا .معلماً له |
As centelhas e mentes do Conselho... tocaram-se com as palavras de Orion. | Open Subtitles | بالشرر وعقول من المجلس بعبارة أوريون لنقل. |
Orion foi até lá... à espera de reverter os nefastos efeitos... e encontrou-se à frente da centelha daquele que nos deu a vida... o próprio Primus. | Open Subtitles | أوريون سافر هناك أمل على عكس الآثار السيئة، ووجد نفسه قبل شرارة لنا الحياة معطاء بريموس نفسه |
O fraco Primus sentiu a nobreza inata em Orion... e colocou a Matriz nele. | Open Subtitles | بريموس المريض شعر فطرية نبل داخل أوريون وانعم المصفوفة عليه |
Foi então que um surpreendido e humilde Orion Pax... se tornou... | Open Subtitles | I فوجئت وبالتالي أن "والتواضع "أوريون باكس جاء ليكون اوبتيموس |
O Drill disse que iremos todos melhorar assim que ele encontre "Orion". | Open Subtitles | يقول دريل بأننا سنتحسن بمجرد عثوره على أوريون |
- "Orion"... é o código dos Serviços Secretos para a Cassandra. | Open Subtitles | أوريون ، أنها كاساندرا الأسم الرمزى للخدمات السرية |
Mas durante o tempo em que estive nestas estranhas viagens de caiaque, em belas e extraordinárias partes do planeta, tinha sempre no fundo da minha mente o Projeto Orion e como o meu pai e os seus amigos iam construir essas grandes naves. | TED | لكن كل هذا الوقت كنت هنالك أقوم برحلات الزورق الغريبة هذه. على غير المعتاد، الأجزاء الجميلة من هذا الكوكب، دائما ما كنت أعود بذاكرتي إلى الوراء فيما يتعلق بمشروع أوريون, وكيف كان والدي ورفقائه يذهبون لبناء هذه السفن الضخمة. |
A boa notícia é que a NASA tem um pequeno e secreto departamento para planos de contingência que está a atento e a tentar manter preservado o conhecimento de Orion, no caso desse infortúnio. | TED | الخبر الجيد هو أن ناسا لديها خطة طوارئة صغيرة وسرية تنقسم إلى النظر في، ومحاولة إبقاء معرفة مشروع أوريون محفوظ من حوادث غير متوقعة وسيئة. |
A Messias foi bem sucedida na aterragem com os propulsores Orion e está pronta para detonar as bombas no cometa. | Open Subtitles | المسيح" نجحت فى الإبتعاد عن المذنب" بفضل نظام "أوريون" للدفع "وهم الآن يستعدون لتفجير "ولف-بيدرمان |
Nebulosas como Órion cobrem distâncias de centenas de anos-luz, produzindo milhares de novos sóis. | Open Subtitles | السدم مثل أوريون يغطي مسافات من مئات السنوات الضوئية، منتجا الآلاف من شموس جديدة |
Você deveria estar a cumprir prisão perpétua numa prisão em Órion. | Open Subtitles | من المفترض عليكِ بأن تقضين عقوبة السجن مدى الحياة في سجن "أوريون" حاليّاً |
Um espectro fantasma, a mais de 1.300 anos-luz da Terra a nuvem negra de Órion. | Open Subtitles | إنه شبح بعيد عن الأرض بأكثر من 1300 سنة ضوئية إنه غيمة (حزام أوريون) الكثيفة |
Olha para cima e procura o cinturão de Oríon, o caçador. | Open Subtitles | انظر للسماء و حدد موقع حزام نجوم "أوريون الصياد" |
Tal como a nuvem de poeira disse a Oríon: | Open Subtitles | كما قال سحابة الغبار لـنجوم ( أوريون): |
Podes-me desprezar, Orrin, mas a coisa acertada a fazer seria convidar-nos a entrar para beber um pouco desse iced tea. | Open Subtitles | أنت ربما تحتقرني، أوريون. ولكن الشيء اللائق أن تفعله هو أن تدعونا عندك |