Mandado disfarçado há 6 anos para se infiltrar no Movimento Popular da Liberdade, principal festa de oposição do Uzbequistão. | Open Subtitles | أُرسل في عملية تغطية قبل 6 سنوات للتسلل إلى الحركة الشعبية للحرية حزب المعارضة الرئيسي في أوزباكستان |
Não vou dizer-lhe que um agente fugitivo está a governar o Uzbequistão. | Open Subtitles | "لن أخبر الرئيس أن عميل منشق من "الشعبة "يحكم حالياً "أوزباكستان |
Ele tornou-se Presidente do Uzbequistão só para se aproximar dela. | Open Subtitles | "لقد بات رئيسًا لدولة "أوزباكستان فقط لكي يكون مرموقـًا |
Tajiquistão, Turquemenistão, Ucrânia e Uzbequistão. | Open Subtitles | تاجاكستان , تيركمانستان , أوكرانيا , أوزباكستان |
Recebi como presente aquele Suzani, de um morador do Uzbequistão. | Open Subtitles | الآن, تلك سوزاني تم اعطائي اياها من قبل محلة محليه في أوزباكستان |
Mas sabemos a localização. Vamos para o Uzbequistão. | Open Subtitles | على الأقل نعرف مكانه "فلنتجه إلى "أوزباكستان |
Tajiquistão, Turquemenistão, Ucrânia e Uzbequistão. | Open Subtitles | تاجسكتان حتي أوكرانيا و أوزباكستان |
E se não gostarem do que estás a fazer, e chegarem na tua casa com uma viatura sem matrícula, enfiarem-te nela e levarem a uma base secreta no Uzbequistão, onde vão colocar eléctrodos nos teus tomates... e obrigar-te a falar. | Open Subtitles | ماذا سيحدث اذا لم يعجبهم ما تفعلينه و يأتون الى منزلكـ في شاحنه بدون لوحة و يلقونكـ في الخلف ويأخذونكـ الى قاعدة سرية في أوزباكستان |
Gostava que ela não estivesse ali. Gostava que a transferissem para o Uzbequistão, ou que tivesse que estudar em casa. | Open Subtitles | أتمنّى أنّها لم تكن هناك, آمل أن تُحوّل إلى (أوزباكستان), أو تُخيّر للتعلّم بالبيت. |
A morte de Pavel foi confirmada. Um acidente de avião quando a CIA o quis tirar do Uzbequistão, mas... | Open Subtitles | تبيّن وفاة (بافل) إثر حادث طيران ضمن عملية انسحاب بـ(أوزباكستان). |
Esta semana, vou receber uma delegação do Uzbequistão, porque têm um Presidente disposto a trabalhar connosco. | Open Subtitles | ... "هذا الأسبوع سأستضيف وفد من "أوزباكستان لأنهم أخيراً أصبح لديهم رئيس الذي لديه إستعداد للتعاون معنا |
Só tenho de ir ao Uzbequistão e sofrer morte natural. | Open Subtitles | "تكفي بالكاد للذهاب إلى "أوزباكستان |
O Presidente eleito do Uzbequistão. | Open Subtitles | رئيس "أوزباكستان" المنتخب شرعياً |
Quando assinar o acordo de ajuda militar com a Presidente... biliões de dólares vão fluir para o Uzbequistão. | Open Subtitles | بمجرد توقيع وثيقة المساعدات العسكرية (مع الرئيسة (سبنسر ستتدفق مليارات الدولارات "لدولة "أوزباكستان |
FBI, CIA, ordenou a execução de chefes de estado, até raptou o Presidente do Uzbequistão de dentro da Casa Branca... | Open Subtitles | أُمر بقتل رئيس ولاية "اختطفت حتى رئيس "أوزباكستان ... من داخل البيت الأبيض |
O avião vai para o Uzbequistão. E tenho a certeza que vai funcionar. | Open Subtitles | الطائرة مُتجهة إلى (أوزباكستان)، وأنا مُتأكّد أنّ الحلّ سينجح. |
- Isso não vai acontecer. Ou este avião pousa no Uzbequistão, ou bate numa montanha. | Open Subtitles | ذلك لن يحدث، إمّا أن تهبط هذه الطائرة في (أوزباكستان) أو تتحطّم في جبل. |
- Uzbequistão. - Fantástico. | Open Subtitles | "أوزباكستان" - مذهل - |
Depois de somente 10 dias da sua primeira visita aos EUA, o Presidente Alexis Markov do Uzbequistão morreu de um aneurisma cerebral. | Open Subtitles | عشرة أيام وحسب بعد زيارته الأولي للولايات المتحدة "وبعدها قد تُوفيّ رئيس دولة "أوزباكستان (أليكسِ ماركوف)، .نتيجة لتمزّق الأوعية الدموية بالمُخ |
Uzbequistão. | Open Subtitles | أوزباكستان |