ويكيبيديا

    "أوشيء" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • ou
        
    Eles não têm que ter a minha permissão ou algo assim? Open Subtitles ولكن أليس عليهم الحصول على موافقتي أوشيء من هذا القبيل؟
    Não posso ser o Avô ou algo mais digno? Open Subtitles ألا يمكن أن تناديني بجدّي أوشيء أكثر وقار؟
    Armenianos odeiam turcos. Algo sobre genocídio armeniano ou coisa do tipo. Open Subtitles الأرمن يكرهون الأتراك ، شيء يتعلق بإبادة جماعية أوشيء من هذا القبيل
    Devo fazer algum tipo de entrevista de saída ou algo assim? Open Subtitles أيجب أن أحصل على مقاباـة خُروج أوشيء آخر؟
    Há um jardim zoológico, ou um santuário animal? Open Subtitles هل هناك حديقة حيوانات، أوشيء ما، ملاذ للحيوانات؟
    Aconteceu-lhe alguma coisa ou está a acontecer-lhe, mas nunca a levaram para a unidade móvel. Open Subtitles شيء حدث له، أوشيء يحدث له، لكنهم لم يصلوا به للوحدة المتنقلة
    Aconteceu-lhe alguma coisa ou está a acontecer-lhe, mas nunca a levaram para a unidade móvel. Open Subtitles ،شيء حدث له، أوشيء يحدث له لكنهم لم يصلوا به للوحدة المتنقلة
    Só não penses que isto somos nós a criar laços ou assim. Open Subtitles فقط لا تظني أن هناك رابطة لعينة بيننا أوشيء ما
    São peças extra, para os Coreanos, ou assim. Open Subtitles ، إنها أجزاء إضافية للكوريين أوشيء كهذا
    Eles deviam dar dónutes ou outra coisa. Olha para isto. Open Subtitles أنهم يعطون كعك أوشيء ما أنظري لهذا..
    A maioria dos tolos vem cá pedir-me um autógrafo, uma foto... um objecto ou coisa parecida. Open Subtitles معظمكم أيها الحمقى تأتون هنا , وتريدون توقيعشخصيأو التقاطصورة... أو بعض التذكارات أوشيء ما ...
    Tem que haver um Deus... ou algo lá fora. Open Subtitles لهذافقدكانلزاماانيكونهناكالرب... أوشيء.
    Se é uma pessoa, ou coisa... Open Subtitles أوكيفأرىاللهكشخص أوشيء.
    - Não têm chaves ou algo parecido? Open Subtitles -هل لديك مفتاح أوشيء ما؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد