Papá, vou para o sanatório que o doutor recomendou. | Open Subtitles | سأذهب إلى المصح في الجبل .الذي أوصاني بهِ الطبيب |
Quando Joe Fischer mo recomendou, disse-lhe que, antes de ser advogado, fui membro da polícia antinarcóticos durante 10 anos e que treinei os agentes do esquadrão antidrogas que planeia pôr em tribunal? | Open Subtitles | -سيد "كوهين" ، عندما "جو فيشر " أوصاني إليك هل أخبرك بأني قبل أن أصبح محامي كنت شرطي مخدرات لمدة عشر سنوات |
- O meu médico recomendou. | Open Subtitles | طبيبي أوصاني به |
São antecedentes de um caso para que Joe Fischer me recomendou. | Open Subtitles | هذه خلفية لقضية "جو فيشر" أوصاني بها |
Alguém mo recomendou. | Open Subtitles | لقد أوصاني بها شخص ما. |
O médico recomendou exercícios. | Open Subtitles | حسنا! لقد أوصاني الطبيب بممارسة الرياضة |
Foi o meu assistente que recomendou. | Open Subtitles | مساعدي، أوصاني به |
Ele recomendou muito. | Open Subtitles | أوصاني بشدة بالحضور |
-Agradece ao Scott. -Foi ele que mo aconselhou. | Open Subtitles | -اشكر (سكوت)، لقد أوصاني به . |