Dá-me as tuas chaves. Deixa-me levar-te a casa. | Open Subtitles | . أعطينى المفاتيح . دعنى أوصلك إلى المنزل بالسيارة |
Acho que é melhor deixares-me levar-te a casa. | Open Subtitles | I أظن من الأفضل أن تدعيني أوصلك إلى منزلك |
- Eu sei. - Posso deixar-te em casa? | Open Subtitles | أعلم ذلك أيمكنني أن أوصلك إلى المنزل؟ |
Posso deixar-te em algum lado? | Open Subtitles | هل أوصلك إلى مكان ما ؟ |
Ele disse-me para o levar ao aeroporto ou para o meter num autocarro, o que preferisse. | Open Subtitles | قال لي أن أوصلك إلى المطار أو الحافلة، فأياً منهما تفضل |
Bebe isto e depois levo-te a casa. | Open Subtitles | اشربى هذا وبعدها أوصلك إلى منزلك |
Vou levar-te para a Cheesecake Factory, ou vamos fazer sexo? | Open Subtitles | هل أنا أوصلك إلى تشيزكيك فاكتوري أو إننا سنمارس الجنس؟ |
Deixas-me levar-te a casa, se fazes favor? | Open Subtitles | أتسمحين لي أن أوصلك إلى المنزل؟ |
- Eu estou bem. - Deixa-me levar-te a casa. | Open Subtitles | أنا بخير - دعني , أوصلك إلى المنزل - |
Vou levar-te a casa. | Open Subtitles | لما لا أوصلك إلى المنزل؟ |
Deixa-me levar-te a casa. | Open Subtitles | دعيني أوصلك إلى المنزل |
Deixa-me levar-te a casa. | Open Subtitles | دعيني أوصلك إلى المنزل |
Vou levar-te a casa. | Open Subtitles | سوف أوصلك إلى منزل. |
Vou deixar-te em casa, largar o carro para ser desmantelado e vou algum tempo para Paris, até as coisas acalmarem. | Open Subtitles | سوف أوصلك إلى المنزل أدخل السيارة في المروحية أذهب إلى (باريس) لفترة حتى تهدأ الأمور، كما تعرف |
- Não te preocupes. Fico feliz de te levar ao trabalho. | Open Subtitles | لا تقلق حول هذا، يُسعدني أن أوصلك إلى العمل. |
Sr. Savage, tenho de o levar ao helicóptero. | Open Subtitles | سيّد (سافاج) أريد أن أوصلك إلى المروحية |
Muito bem, entra. Eu levo-te a casa. | Open Subtitles | حسناً، ادخلي، سوف أوصلك إلى المنزل. |
Precisamos de levar-te para um hospital. | Open Subtitles | يجب أن أوصلك إلى المستشفى. |