Uma forma de o fazer é confiar no sistema que nos trouxe até aqui, que é o sistema de mercado livre. | TED | ويمكن فعل ذلك من خلال الثقة الحقيقية بالنظام الذي أوصلنا إلى هنا في المقام الأول وهو نظام السوق الحر |
Mas quero que se lembrem onde Deus nos trouxe. | Open Subtitles | ولكننى اريدكم أن تتذكروا الى أين أوصلنا الله |
leve-nos com segurança. Pode fazer isso? | Open Subtitles | فقط أوصلنا الى هناك بسلام هل تستطيع فعل ذلك؟ |
Ligámos um humano à rede de informações. | Open Subtitles | لقد أوصلنا كائن بشري مباشرة لشبكة المعلومات |
Leva-nos a um hospital, por favor! | Open Subtitles | أوصلنا فحسب إلى مستشفى ، رجاءاً |
Tentamos e olha onde chegamos. | Open Subtitles | حسنا؟ لقد كنا نحاول و أنظري إلي ماذا أوصلنا. |
- levou-nos ao ponto onde estamos. | Open Subtitles | ليس لطيفًا على أي حال ، لقد أوصلنا لما نحن فيه الأن |
E como isso nos levou no Ocidente a converter-nos numa perigosa e destrutiva força no mundo. | Open Subtitles | وكيف أوصلنا هذا، نحن في الغرب، إلى أن نصبح القوة الأخطر والأكثر تدميراً في العالم |
Jerry nos trouxe pra casa. Tem proteção contra a neve. | Open Subtitles | جيرى أوصلنا لهنا فأنت تعرف أن سيارته الفولفو أأمن سيارة هناك |
Quer dizer, foi... foi... foi... foi isso que nos trouxe esta situação infeliz, não foi? | Open Subtitles | أعني، هذا ما أوصلنا إلى هذا الوضع المؤسف، ألستُ مصيباً؟ |
Ganhamos dinheiro e pagamos pelo lugar que escolhemos, tal como o homem branco que nos trouxe. | Open Subtitles | , كسبنا المال ودفعنا للمكان الذي أخترناه نفس الرجل الأبيض الذي أوصلنا |
Peço desculpas por isso, Capitão, leve-nos para a nossa estação e faremos a nossa parte. | Open Subtitles | آسف حيال هذا يا قبطان، فقط أوصلنا لمحطتنا وسنقوم بعملنا بأنفسنا |
Comandante, leve-nos até 274 metros, nadamos pela escotilha de emergência da frente. | Open Subtitles | أيها القبطان أوصلنا الى مسافة 300 يارده منهم ونقوم بالخروج من الفتحات الأماميه |
Faça o que quiser em Websterbridge, mas leve-nos para lá. | Open Subtitles | أفعل ما تريده بها ولكن أوصلنا هناك |
Ligámos a sua mente directamente à rede de informações. | Open Subtitles | أوصلنا مخه مباشرة بشبكة المعلومات |
Ligámos a sua mente, directamente à rede de informações. | Open Subtitles | أوصلنا عقله مباشرة لشبكة المعلومات |
Leva-nos além. | Open Subtitles | أوصلنا إلى هناك |
Estás a ir bem, Joe. Apenas Leva-nos até lá. | Open Subtitles | (أنت تبلي بلاءً حسنًا يا (جو أوصلنا لهناك فحسب |
Já chegamos? | Open Subtitles | أوصلنا بعد؟ |
Já chegamos...? | Open Subtitles | أوصلنا بعد؟ |
Tudo pelo que temos trabalhado, e tudo o que sacrificámos levou-nos a este momento. | Open Subtitles | كل ما عملنا لتحقيقه وكل شيء ضحيّناه أوصلنا إلى هذه اللحظة |
A memória RAM levou-nos até a Botnet. | Open Subtitles | ذاكرة الوصول العشوائي أوصلنا إلى البوتنيت |
O condutor do táxi bicicleta que nos levou até aquele bar estava a ficar mais bêbedo do que nós. | Open Subtitles | الذي أوصلنا إلى ذلك المكان سيء السمعة ازداد إرهاقاً أكثر منا في الحانة |