ويكيبيديا

    "أوصلنا" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • trouxe
        
    • leve-nos
        
    • Ligámos
        
    • Leva-nos
        
    • chegamos
        
    • levou-nos
        
    • nos levou
        
    Uma forma de o fazer é confiar no sistema que nos trouxe até aqui, que é o sistema de mercado livre. TED ويمكن فعل ذلك من خلال الثقة الحقيقية بالنظام الذي أوصلنا إلى هنا في المقام الأول وهو نظام السوق الحر
    Mas quero que se lembrem onde Deus nos trouxe. Open Subtitles ولكننى اريدكم أن تتذكروا الى أين أوصلنا الله
    leve-nos com segurança. Pode fazer isso? Open Subtitles فقط أوصلنا الى هناك بسلام هل تستطيع فعل ذلك؟
    Ligámos um humano à rede de informações. Open Subtitles لقد أوصلنا كائن بشري مباشرة لشبكة المعلومات
    Leva-nos a um hospital, por favor! Open Subtitles أوصلنا فحسب إلى مستشفى ، رجاءاً
    Tentamos e olha onde chegamos. Open Subtitles حسنا؟ لقد كنا نحاول و أنظري إلي ماذا أوصلنا.
    - levou-nos ao ponto onde estamos. Open Subtitles ليس لطيفًا على أي حال ، لقد أوصلنا لما نحن فيه الأن
    E como isso nos levou no Ocidente a converter-nos numa perigosa e destrutiva força no mundo. Open Subtitles وكيف أوصلنا هذا، نحن في الغرب، إلى أن نصبح القوة الأخطر والأكثر تدميراً في العالم
    Jerry nos trouxe pra casa. Tem proteção contra a neve. Open Subtitles جيرى أوصلنا لهنا فأنت تعرف أن سيارته الفولفو أأمن سيارة هناك
    Quer dizer, foi... foi... foi... foi isso que nos trouxe esta situação infeliz, não foi? Open Subtitles أعني، هذا ما أوصلنا إلى هذا الوضع المؤسف، ألستُ مصيباً؟
    Ganhamos dinheiro e pagamos pelo lugar que escolhemos, tal como o homem branco que nos trouxe. Open Subtitles , كسبنا المال ودفعنا للمكان الذي أخترناه نفس الرجل الأبيض الذي أوصلنا
    Peço desculpas por isso, Capitão, leve-nos para a nossa estação e faremos a nossa parte. Open Subtitles آسف حيال هذا يا قبطان، فقط أوصلنا لمحطتنا وسنقوم بعملنا بأنفسنا
    Comandante, leve-nos até 274 metros, nadamos pela escotilha de emergência da frente. Open Subtitles أيها القبطان أوصلنا الى مسافة 300 يارده منهم ونقوم بالخروج من الفتحات الأماميه
    Faça o que quiser em Websterbridge, mas leve-nos para lá. Open Subtitles أفعل ما تريده بها ولكن أوصلنا هناك
    Ligámos a sua mente directamente à rede de informações. Open Subtitles أوصلنا مخه مباشرة بشبكة المعلومات
    Ligámos a sua mente, directamente à rede de informações. Open Subtitles أوصلنا عقله مباشرة لشبكة المعلومات
    Leva-nos além. Open Subtitles أوصلنا إلى هناك
    Estás a ir bem, Joe. Apenas Leva-nos até lá. Open Subtitles (أنت تبلي بلاءً حسنًا يا (جو أوصلنا لهناك فحسب
    chegamos? Open Subtitles أوصلنا بعد؟
    chegamos...? Open Subtitles أوصلنا بعد؟
    Tudo pelo que temos trabalhado, e tudo o que sacrificámos levou-nos a este momento. Open Subtitles كل ما عملنا لتحقيقه وكل شيء ضحيّناه أوصلنا إلى هذه اللحظة
    A memória RAM levou-nos até a Botnet. Open Subtitles ذاكرة الوصول العشوائي أوصلنا إلى البوتنيت
    O condutor do táxi bicicleta que nos levou até aquele bar estava a ficar mais bêbedo do que nós. Open Subtitles الذي أوصلنا إلى ذلك المكان سيء السمعة ازداد إرهاقاً أكثر منا في الحانة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد