Olá outra vez. Peço desculpa pelo atraso, mas sao tempos difíceis para nós. | Open Subtitles | مرحباً مرة أخرى، أعتذر عن التأخير و لكن هذه أوقات صعبة بالنسبة لنا |
A vida dele mudou há pouco tempo e está a passar tempos difíceis. | Open Subtitles | لقد تغيرت حياته في الآونة الأخيرة و قد مر خلال أوقات صعبة |
Com os animais herbívoros muito dispersos, são tempos difíceis para os predadores. | Open Subtitles | بتفرّق الحيوانات آكلة العشب في كلّ حدب وصوب فإنها أوقات صعبة على المفترسين هنا |
São tempos difíceis para um leal súbdito da coroa. | Open Subtitles | إنها أوقات صعبة بالنسبة لصاحب التاج الملكي |
O que posso fazer por vós? Meu Lorde, gostaria de pedir-lhe um grande favor. Estes são tempos conturbados. | Open Subtitles | سيدي, أريد أن أطلب خدمة كبيرة منك هذه أوقات صعبة |
Sim, estes eram tempos difíceis para o nosso amigo desajeitado. | Open Subtitles | أجل، هذه كانت أوقات صعبة على بطلنّا الأخرق. |
A Bíblia diz-nos constantemente... que haverá tempos difíceis na vida... quando sentirmos que estamos a caminhar... por um vale escuro e perigoso. | Open Subtitles | الإنجيل يخبرنا دوماً بإنه ستكون هناك أوقات صعبة في الحياة. عندما نشعر إننا نسير في داخل وادي مظلم وخطير. |
tempos difíceis, que pensámos que não conseguiríamos ultrapassar. | Open Subtitles | مرت أوقات صعبة حينما ظننا أننا لن ننجح بالأمر |
Mas estes são tempos difíceis, preciso de poder confiar em ti. | Open Subtitles | ولكن هذه أوقات صعبة وأحتاج لأن أكون قادر على الوثوق بك |
Bem, sei que são tempos difíceis para ti primo. | Open Subtitles | حَسناً , l يَعْرفُ هذه أوقات صعبة لَك , cuz. |
São tempos difíceis para se confiar em estranhos. | Open Subtitles | إنّها أوقات صعبة كي تثق في شخص غريب. |
tempos difíceis, meu amigo, ao contrário de ti. | Open Subtitles | أوقات صعبة يا صديقي ، ليس مثلك. |
tempos difíceis, meu amigo, ao contrário de ti. | Open Subtitles | أوقات صعبة يا صديقي ، ليس مثلك. |
São tempos difíceis para todos nós. | Open Subtitles | هذه أوقات صعبة بالنسبة لنا جميعاً. |
tempos difíceis, que enfrentaremos de cabeça erguida. | Open Subtitles | أوقات صعبة لما سنقابله مستقبلاً |
A irmã do Steve caíu em tempos difíceis depois do seu marido ter esvaziado a conta bancária. | Open Subtitles | سقطت شقيقة جون ستيف في أوقات صعبة... بعد أن خلع زوجها وأفرغ حسابه المصرفي. |
São tempos difíceis, Marvin! | Open Subtitles | أوقات صعبة أنت تعرف مارفين |
São tempos difíceis, preciso de novos recrutas e os jovens de hoje nem sempre estão... entusiasmados. | Open Subtitles | -هذه أوقات صعبة أحتاج الى جند جدد وشباب هذه الأيام ليسو دائماً... متحمسون |
São tempos difíceis, Sr. Phillips. Duas guerras está a acontecer agora. | Open Subtitles | (هذه أوقات صعبة سيد (فليب هناك حربان قائمتان |
- Estamos a viver tempos difíceis. | Open Subtitles | إنها أوقات صعبة. |