Espere um minuto, eu não vou assinar nada antes de o ler... ou de alguém me resumir o que é. | Open Subtitles | مهلاً، لن أوقّع على أي شيء حتى أقرأه، أو يخبرني أحد بمضمونه. |
Tenho agora a honra de assinar este documento legislativo histórico: | Open Subtitles | الأن أنا لي الشرف ومسرور أن أوقّع هذا الجزء التاريخي من التشريع |
Detesto desiludir uma senhora bonita, mas não vou assinar. | Open Subtitles | اسمعي ، أكره أن أخيب أمل سيدة جميلة و لكنني لن أوقّع |
- As vezes assino também. Em privado. - Documentos falsificados, não? | Open Subtitles | ـ أنا أوقّع على أوراق أيضاً فى السّر ـ مثل المستندات المزيّفة؟ |
Não assino o vosso tratado enquanto não tiver a cabeça dela na minha mesa. | Open Subtitles | لن أوقّع معاهدتك قبل أن تضع رأسها على مكتبي |
No curto período em que fui Chanceler nunca assinei um tratado de rendição. | Open Subtitles | كمستشار ولو لفترة قصيرة لن أوقّع معاهدة إستسلام |
O que precisar que eu diga ou assine, eu faço. | Open Subtitles | أيَّ شيء تريدني أن أقول أو أوقّع أنا جاهز |
Mas antes de assinar a papelada que vai salvar a cidade, porque é que não vêem o meu primeiro anúncio de campanha para governador? | Open Subtitles | قبل أن أوقّع العقود التي ستنقذ المدينة لم لا تنظرون لإعلاني الأوّل لحملتي كحاكم؟ |
Entendo a sua frustração com as ocasionais injustiças do sistema judiciário, mas não posso assinar uma violação de privacidade. | Open Subtitles | أشاركك في إنفعالك مع عدم المساواة الحالية للنظام بين الحين والأخر، لكن لا أستطيع أن أوقّع |
Se assinar isto lhe pode poupar esta dor, então é o que vou fazer. | Open Subtitles | إن كان توقيع هذه الوثيقة .. سيحميها من تلك المعاناة فسوف أوقّع |
Não tens mesmo nada melhor para fazer do que ver-me a assinar isto? | Open Subtitles | أليس لديكِ حقاً شيء تفعلينه أفضل من مشاهدتي أوقّع هذا؟ |
Mas eu não vou assinar os papéis do divórcio até você assinar este acordo de que ainda temos de negociar o estabelecimento da propriedade. | Open Subtitles | لكنى لن أوقّع أوراق الطلاق هذه ما لم توقّع هذا الإقرار أننا لازال علينا التفاوض بشأن تسوية الممتلكات |
Preciso de assinar alguma coisa? | Open Subtitles | إنّ في صحّة تخوّلني الخروج هل عليّ أن أوقّع شيئاً؟ |
assinar os papéis, divorciar-me e seguir em frente. | Open Subtitles | أوقّع الأوراق، فأصبح مطلّقًا وأمضي قدمًا |
E por que me fez assinar sem dizer o que era? | Open Subtitles | ولماذا جعلتني أوقّع عليها دون أن تحدّثني عنها أولًا؟ |
Não assino nada até os mostrar ao meu advogado. | Open Subtitles | لن أوقّع أي شيء قبل أن يراها المحامي الخاص بي |
assino isto e está feito? | Open Subtitles | أنا فقط أوقّع هذا، وهو هل معمول؟ |
Redige o contrato, eu assino. | Open Subtitles | فقط اكتب العقد، وسوف أوقّع عليه. |
Tens aquele marcador com que eu assino coisas? | Open Subtitles | ألديكَ ذلك القلم الذي أوقّع به الوثائق؟ |
- Eu vi a declaração. - Eu não assinei nada. | Open Subtitles | رأيتُ الشهادة الخطية - لم أوقّع على شيء - |
Nunca concordei com isso. Não assinei nada. | Open Subtitles | لم أوافق أبدا على ذلك لم أوقّع على أيّ شيء |
Como quer que eu assine o postal quando já está emoldurado? | Open Subtitles | كيف يُفترض بي أن أوقّع على البطاقة الآن؟ ، إنها تحت الزجاج بالفعل |
E quando neguei... ele empunhou a arma, colocou-a na minha boca e disse que, caso não assinasse, pintava as paredes com o meu cérebro. | Open Subtitles | وعندما رفضتُ، أخرج مُسدّسه، ووضعه بفمّي، وأخبرني أنّه إذا لم أوقّع الإستمارة، فإنّه سيطلي الجدران بدماغي. |