A Dra. Bodnar veio à cerimónia e explicou que cresceu na Ucrânia. | TED | الدكتورة بودنار أتت إلى المراسم وشرحت لنا أنها ترعرعت في أوكرانيا. |
No dia seguinte, o presidente Yanukovych fugiu da Ucrânia. | TED | وفي اليوم التالي، هرب الرئيس ينكوفيتش من أوكرانيا. |
Quando a polícia chegar, já as televisões estão na Ucrânia. | Open Subtitles | بحلول الوقت الذي يصل، تلك تلفزيونات سيكون في أوكرانيا. |
Soube que uns cientistas ucranianos estavam a tentar vender um vírus, uma arma biológica. | Open Subtitles | منذ شهر مضى, علمت أن بعض العلماء من أوكرانيا... كانوا يحاولون بيع فيروس |
Durante a guerra fria, o exército vermelho estava estacionado aqui perto um milhão de tropas na Ukrania... por causa da sua importancia estratégica. | Open Subtitles | وخلال الحرب الباردة، قام الجيش الأحمر بتمركز ما يقرب من مليون جندي في أوكرانيا بسبب أهميتها العسكرية الاستراتيجية. |
Sabes o que se diz, "Quem prova ucraniano, grita com tanto dano." | Open Subtitles | تعلمون ما يقولون. عندما تذهبين إلى أوكرانيا , تعلمين لماذا يصرخون |
Agora, ninguém sabe de quem é, se da Roménia ou da UCRANIA. | Open Subtitles | الآن لا أحد يعرف من يملكها رومانيا او أوكرانيا |
Porque se chamava assim quando a Ucrânia fazia parte da Rússia. | Open Subtitles | لأن هذا كان إسمه عندما كانت أوكرانيا جزءًا من روسيا |
Porque se chamava assim quando a Ucrânia fazia parte da Rússia. | Open Subtitles | لأن هذا كان إسمه عندما كانت أوكرانيا جزءًا من روسيا |
Não vamos para os mares do sul ou à Ucrânia. | Open Subtitles | و من المستحيل أن نقلع للبحر الجنوبي أو أوكرانيا. |
Dimitry Golybov, também conhecido por SCRIPT, nascido em Odessa, Ucrânia, em 1982. | TED | ديميتري جولوبوف، الملقب بـ "سكريبت" ولد في أوديسا، أوكرانيا عام 1982. |
Há muitos relatos na Ucrânia de crianças que, ao deixar o orfanato, são vítimas de tráfico humano, pornografia infantil e prostituição. | TED | أفادت التقارير بشكلٍ عام في أوكرانيا أن الأطفال، عندما يغادورن دار الأيتام يكونون ضحية الإتجار بالبشر، والأعمال الإباحية والبغاء. |
A 5 de julho de 2014 o exército ucraniano entrou na cidade de Sloviansk, no leste da Ucrânia. | TED | في 5 يوليو عام 2014، دخل الجيش الأوكراني مدينة سلوفيانسك شرق أوكرانيا. |
StopFake desmascarou mais 1000 notícias falsas sobre a Ucrânia. | TED | لقد أزاح موقعنا الستار عن أكثر من 1000 خبر مزيف عن أوكرانيا. |
O meu pai construiu a melhor casa de banho exterior no nosso pequeno vilarejo na Ucrânia. | TED | أتم أبي بناء أفضل منزل ريفي في قريتنا الصغيرة في أوكرانيا. |
A receção do Hotel Ucrânia tornou-se numa morgue improvisada. | TED | أصبحت قاعة استقبال فندق أوكرانيا مشرحة مؤقتة. |
Falam do papel dos diferentes sexos no conflito, não só em Maidan, e não só na Ucrânia. | TED | إنها صور تتحدث عن اختلاف أدوار النوع الاجتماعي في النزاع، ليس في الميدان فحسب وليس في أوكرانيا وحدها. |
Soube que uns cientistas ucranianos estavam a tentar vender uma arma biológica. | Open Subtitles | ...سيدى الرئيس مجموعة من العلماء من أوكرانيا كانوا يحاولون بيع فيروس فى السوق المفتوحة |
Não, tudo o que temos é uma arrecadação para os amigos ucranianos da Dan poderem dormir. | Open Subtitles | لا، كل ما لدينا هو غرفة التخزين تلك، وأصدقاء دين من "أوكرانيا" |
Depois da queda do muro 32 biliões de dólares em armas foram roubados e revendidos só na Ukrania. | Open Subtitles | بعد سقوط الجدار، تم سرقة أسلحة بقيمة 32 مليار دولار وإعادة بيعها من أوكرانيا وحدها. |
UCRANIA | Open Subtitles | أوكرانيا |