ويكيبيديا

    "أولا ً" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • primeiro
        
    Tu primeiro. Pões uma carta, eu ponho outra a seguir. Open Subtitles حسنا ً، أنتى أولا ً تضعين ورقة وأضع ورقة
    Tia? primeiro chamas-me tia e depois preguntas-me com quem estou a falar? Open Subtitles أولا ً تقولون لي خالتي وبعدها تسألونني مع من أتحدث ؟
    - Você propôs a experiência. Acho que deve apresentar suas conclusões primeiro. Open Subtitles أنت اقترحتِ التجربة لذا يجب عليك أن تقدمي نتائجك أولا ً
    Neste país, primeiro tens de arranjar dinheiro. Open Subtitles ماذا أحاول أن أقوله لك ؟ فى هذه المدينة، يجب أن يكون لديك المال أولا ً
    Vamos primeiro a um clube, simpático e muito recomendado nos guias turísticos. Open Subtitles نحن سنذهب إلى هذا الحانة أولا ً حانة لطيفة إنها موصى بها في كتب الجولة
    primeiro, não sou doida. Segundo, di-lo, não o cuspas. Open Subtitles أولا ً ،أنا لست مجنونة ثانيا ً ،تكلم بدون رذاذ
    primeiro, os pequenos. Os 'pastores'. Vimos uma sala cheia deles. Open Subtitles الآلات الصغيرة أولا ً الجامعة أجل رأينا غرفة مليئة بها وهى مــا أصاب وودز
    - Quem quer que vá primeiro? Open Subtitles ـ أىّ رجل تُريده أن يذهب أولا ً ؟ ـ أنت يا سيدى
    - OK, tu primeiro, eu insisto. - OK, OK. Open Subtitles حسناً ، أنت إبدأ أولا ً ، أنا مصرّة حسناً ، حسناً
    Mas primeiro alguma honestidade. Open Subtitles و لكن أولا ً بعضا ً من الحقيقة بنفس الطريقة التى فعلتها بىَ
    E, se precisar de alguma coisa, ligue primeiro. Open Subtitles إذا كنتِ تريدين أيّ شيء، فَرجاءًا إتصلي أولا ً
    É claro, estarei recebendo ligações mais tarde neste bloco, mas, primeiro, por que não nos fala um pouco a seu respeito? Open Subtitles بالطبع ، سأستقبل تليفونات لاحقا ً في المقابلة ، لكن أولا ً أخبرينا قليلا ً عن نفسكِ
    Sentámo-nos na esplanada da geladaria, comemos os gelados rapidamente para ver quem acabava primeiro. Open Subtitles جلسنا على الرصيف خارج المحل نتناول الآيس كريـم وكنا نتسابـق لـكي نرى من ينتهي أولا ً
    Eu parei este taxi primeiro. Open Subtitles لا , يا صاح . انا اوقفت هذه السيارة أولا ً.
    Pois, provavelmente tens de pedir primeiro à tua mãe. Open Subtitles أه، صحيح على الأرجح تحتاجين لسؤال أمك أولا ً
    Mas para Balapan capturar a raposa, primeiro Berik precisa levá-la a um ponto alto. Open Subtitles ولكن لكي تمُسك بالابان بالنسر, على بيرك أولا ً أن يأخذها الى أرضٍ عالية
    Ok, primeiro de tudo, como está o carro que estás a conduzir? Open Subtitles حسـنا ً ، أولا ً هل السيارة التي تقودها الآن في أفضل حال ؟
    Contrata alguns motoristas, Para ver quem termina primeiro. Open Subtitles إستأجر بعض السائقين ليري منْ سيصل أولا ً
    Ok, primeiro de tudo, é o carro que estás a conduzir agora Open Subtitles حسـنا ً ، أولا ً هل السيارة التي تقودها الآن في أفضل حال ؟
    Contrata alguns motoristas, Para ver quem termina primeiro. Open Subtitles إستأجر بعض السائقين ليري منْ سيصل أولا ً

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد