uma delas, a primeira razão, foi termo-nos oposto aos valores fundamentais das pessoas. | TED | أولهما أننا كنا نقف ضد قيم جوهرية للناس |
uma delas tem a ver com a desigualdade. | TED | أولهما له علاقة بعدم المساواة. |
uma delas é a dimensão do problema. | TED | أولهما هو ضخامة المشكلة نفسها. |
uma delas foi que, no verão de 2004, o governo britânico, de forma um tanto relutante, decidiu realizar um inquérito oficial sobre o uso de informações relativas às armas de destruição maciça antes da guerra no Iraque, uma matéria muito sensível. | TED | أولهما ، كان في صيف عام 2004 حينما قررت الحكومة البريطانية بشيء من التردد، بالقيام بتحقيق رسمي حول استخدام المعلومات الاستخباراتية عن اسلحة دمار شامل التي أدت إلى شن الحرب على العراق، موضوع محدود جدا. |
A uma delas, chamo Teste Mimaw. | TED | أولهما أسميته "اختبار جدتي" |
uma delas era que eles poderiam ter vindo flutuando em restos de vegetação, e a outra que havia pontes entre os continentes, mas até mesmo ele não estava convencido dessas explicações. | Open Subtitles | أولهما أن الضفادع لعلها عبرت المحيط بالصدفة طافية على حزم من النباتات، وثانيهما أنه ربما كان هناك جسور برية تربط بين القارات، ولكن (داروين) نفسه لم يقتنع بأي من هذين التفسيرين. |