Parece que o teu namorado repensou as suas prioridades. É uma pena. | Open Subtitles | يدبو أن خليلك قد عدل أولوياته هذا سيىء جداً |
O Presidente fez disto uma das suas prioridades. | Open Subtitles | أجل ، الرئيس جغلها واجدة من أولوياته هده السنة |
Eu acho que o homem tem as suas prioridades completamente fora de ordem. | Open Subtitles | أعتقد أن ذلك الرجل قد أتلف أولوياته |
O melhor de dizer a alguém que está a morrer é que costuma focar as prioridades. | Open Subtitles | أروع شئ بإخبار أحد أنه يموت هو أنه يركز على أولوياته |
Bem, as prioridades podem ser diferentes, mas a sua personalidade está noutro universo. | Open Subtitles | حسنا، قد تكون أولوياته مختلفة لكن شخصيته في كون آخر تماماً |
Como a HR se tornou irrelevante, a prioridade da minha equipa voltou para o homem do fato. | Open Subtitles | إذن، بتهاوي الموارد البشريّة لنقطة اللاعلاقيّة، فريقي بدأ يُغيّر أولوياته للرجل ذو البدلة. |
Eu meramente questionei as prioridades Dele, e levei com a bota. | Open Subtitles | إنني أتسائل عن أولوياته و لدي الحق في ذلك |
Eu não o vi, ele tem as suas prioridades e lixou mais uma vez. | Open Subtitles | أنا لم أره , لقد أفسد أولوياته مرى أخرى |
Conhece as suas prioridades. | Open Subtitles | إنه يعرف أولوياته |
E as suas prioridades também. | Open Subtitles | أولوياته تغيّرت. |
Perguntaram ao Paul quais eram as suas prioridades e preocupações. | TED | وقد سألوا (بول) عن أولوياته ومخاوفه. |
Mas o Benjamin tinha as suas prioridades. | Open Subtitles | -ولكن كان لدى (بنجامين) أولوياته |
Não há nada como um atentado contra a nossa vida para nos fazer analisar as prioridades. | Open Subtitles | لا شيء في هذه الحياة يضاهي محاولة المرء دراسة أولوياته. |
as prioridades dele são outras. | Open Subtitles | -ليس بعد، فهذا الأمر ليس من أولوياته حاليًا |
Até o meu marido colocar as prioridades dele em ordem. | Open Subtitles | حتى يستطيع زوجي ترتيب أولوياته |
Os meus meios-irmãos eram a sua prioridade. | TED | احتل إخوتي غير الأشقاء سلم أولوياته. |
Muitas outras coisas contribuíram para isso, mas o novo primeiro-ministro anunciou que a sua primeira prioridade seria mudar a posição da Austrália em Quioto, e conseguiu. Eles tomaram consciência, em parte por causa da seca horrível que tiveram. | TED | وقد شاركت الكثير من الأشياء الأخرى في ذلك لكن رئيس الوزراء الجديد أعلن أن أولى أولوياته ستكون تغيير موقف أستراليا بشأن كيوتو، وقد فعل. والآن، أصبح لديهم وعي جزئي بسبب الجفاف الشديد الذي تعرضوا له |