É essa a minha prioridade, garantir que a traqueia cresce. | Open Subtitles | أهم أولوياتي الآن ، أن أحرص على نمو الرغامي |
Não fiz segredo que a Lei do Crime era a minha prioridade. | Open Subtitles | لم أخفي حقيقة أن مشروع القانون هو أهم أولوياتي. |
Não quero que a doutora se aleije, mas a segurança dela não é a minha prioridade. | Open Subtitles | لا أريد تضرر الطبيبة لكن على حساب سلامتي ولكن سلامتها ليست أولوياتي |
Preocupar-me com umas fotos, não era uma das minhas prioridades. | Open Subtitles | القلق على بضعة صور لم تكن عائى رأس أولوياتي |
Se fosse a menina, pensaria de novo nas minhas prioridades. | Open Subtitles | لو كنت في مكانكِ , لأعدت التفكير في أولوياتي |
Como sabem, a igualdade está no topo das minhas prioridades. | Open Subtitles | أنتم تعلمون أن المساواة بين النساء أحد أهم أولوياتي |
Por isso, dei prioridade aos meus estudos e em breve me destaquei na sala de aulas. | TED | لذا جعلت الدراسة من أهم أولوياتي وسرعان ما بدأت مجهوداتي تظهر داخل القسم. |
- Eu amo. E quando estou a cuidar de uma, a criança é a minha prioridade. | Open Subtitles | وعندما أعتني بأحدهم يكون ذلك الطفل في قمة أولوياتي |
Vai ficar contente em saber que se tornou a minha prioridade. | Open Subtitles | ستكــون سعيداً لمـعـرفتـك أنـك أصـبحت مـن أولوياتي |
É muito difícil acreditar que a minha prioridade era ver-te? | Open Subtitles | هل من الصعب التصديق بأن أول أولوياتي كانت رؤيتك ؟ |
A minha prioridade é fazer que essa visão se torne prática. | Open Subtitles | على قمة أولوياتي أن أجعل هذه الرؤية تتحقق. |
Ouve, a protecção desta cidade sempre foi a minha prioridade principal. | Open Subtitles | اسمع، لطالما كانت حماية هذه المدينة أهم أولوياتي. |
Eu quero que saibas que estás no topo da minha prioridade ... Porque és o meu homem da festa.. | Open Subtitles | أريدك أن تعرف أنك في رأس أولوياتي لإنك رجلي بالحفلة |
A saúde de seu noivo não é minha prioridade. | Open Subtitles | صِحَة صَديقِك ليسَت مِن أولوياتي |
A minha prioridade é formar uma opinião sobre o Capitão Osborne. | Open Subtitles | أهم أولوياتي أن أبدي رأيي في النقيب "أوزبورن" |
As minhas prioridades são estas. | Open Subtitles | لذلك هذا هو المكان الذي أولوياتي هي الآن. |
DIsseste que tinhas a certeza de que eu tinha as minhas prioridades certas. | Open Subtitles | قلت بأنّك كنت على يقين انه كانت عندي أولوياتي المباشرة |
Acho que sim. Se eu quero repôr as minhas prioridades, tenho de sair de L.A.. | Open Subtitles | يجب أنني سأعيد أولوياتي علي الخروج من لوس انجلس |
Eu vim aqui para mudar as minhas prioridades e à primeira oportunidade vou abandoná-las. | Open Subtitles | جئت هنا مقسما لتغيير أولوياتي وفي الفرصة الأولى أترك ذلك |
Fiz exactamente como disseste, Respeitei as minhas prioridades. | Open Subtitles | أنا عَمِلتُ بالضبط كما قُلتَ، أنا فَهمتُ أولوياتي بشكل صحيح. |
Treinador, preciso... Preciso de repensar os meus objectivos. | Open Subtitles | أيها المدرب يجب علي إعادة ترتيب أولوياتي |