ويكيبيديا

    "أولوياتي" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • minha prioridade
        
    • minhas prioridades
        
    • meus
        
    É essa a minha prioridade, garantir que a traqueia cresce. Open Subtitles أهم أولوياتي الآن ، أن أحرص على نمو الرغامي
    Não fiz segredo que a Lei do Crime era a minha prioridade. Open Subtitles لم أخفي حقيقة أن مشروع القانون هو أهم أولوياتي.
    Não quero que a doutora se aleije, mas a segurança dela não é a minha prioridade. Open Subtitles لا أريد تضرر الطبيبة لكن على حساب سلامتي ولكن سلامتها ليست أولوياتي
    Preocupar-me com umas fotos, não era uma das minhas prioridades. Open Subtitles القلق على بضعة صور لم تكن عائى رأس أولوياتي
    Se fosse a menina, pensaria de novo nas minhas prioridades. Open Subtitles لو كنت في مكانكِ , لأعدت التفكير في أولوياتي
    Como sabem, a igualdade está no topo das minhas prioridades. Open Subtitles أنتم تعلمون أن المساواة بين النساء أحد أهم أولوياتي
    Por isso, dei prioridade aos meus estudos e em breve me destaquei na sala de aulas. TED لذا جعلت الدراسة من أهم أولوياتي وسرعان ما بدأت مجهوداتي تظهر داخل القسم.
    - Eu amo. E quando estou a cuidar de uma, a criança é a minha prioridade. Open Subtitles وعندما أعتني بأحدهم يكون ذلك الطفل في قمة أولوياتي
    Vai ficar contente em saber que se tornou a minha prioridade. Open Subtitles ستكــون سعيداً لمـعـرفتـك أنـك أصـبحت مـن أولوياتي
    É muito difícil acreditar que a minha prioridade era ver-te? Open Subtitles هل من الصعب التصديق بأن أول أولوياتي كانت رؤيتك ؟
    A minha prioridade é fazer que essa visão se torne prática. Open Subtitles على قمة أولوياتي أن أجعل هذه الرؤية تتحقق.
    Ouve, a protecção desta cidade sempre foi a minha prioridade principal. Open Subtitles اسمع، لطالما كانت حماية هذه المدينة أهم أولوياتي.
    Eu quero que saibas que estás no topo da minha prioridade ... Porque és o meu homem da festa.. Open Subtitles أريدك أن تعرف أنك في رأس أولوياتي لإنك رجلي بالحفلة
    A saúde de seu noivo não é minha prioridade. Open Subtitles صِحَة صَديقِك ليسَت مِن أولوياتي
    A minha prioridade é formar uma opinião sobre o Capitão Osborne. Open Subtitles أهم أولوياتي أن أبدي رأيي في النقيب "أوزبورن"
    As minhas prioridades são estas. Open Subtitles لذلك هذا هو المكان الذي أولوياتي هي الآن.
    DIsseste que tinhas a certeza de que eu tinha as minhas prioridades certas. Open Subtitles قلت بأنّك كنت على يقين انه كانت عندي أولوياتي المباشرة
    Acho que sim. Se eu quero repôr as minhas prioridades, tenho de sair de L.A.. Open Subtitles يجب أنني سأعيد أولوياتي علي الخروج من لوس انجلس
    Eu vim aqui para mudar as minhas prioridades e à primeira oportunidade vou abandoná-las. Open Subtitles جئت هنا مقسما لتغيير أولوياتي وفي الفرصة الأولى أترك ذلك
    Fiz exactamente como disseste, Respeitei as minhas prioridades. Open Subtitles أنا عَمِلتُ بالضبط كما قُلتَ، أنا فَهمتُ أولوياتي بشكل صحيح.
    Treinador, preciso... Preciso de repensar os meus objectivos. Open Subtitles أيها المدرب يجب علي إعادة ترتيب أولوياتي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد