E nós só valemos pela nossa equipa. Primeira regra de gestão, fica sempre com os louros. | Open Subtitles | أولى خطوات الإدارة دائماً احصل أنت على الثناء |
Primeira regra de uma crise: | Open Subtitles | أولى خطوات إدارة الأزمات... |
Matar animais fofos e indefesos não é o primeiro passo para nos tornarmos assassinos em série? | Open Subtitles | أليس قتل الحيوانات اللّطيفة المسالمة، أولى خطوات الترقي إلى قاتل متسلسل؟ |
A nossa equipa de basquetebol inicia hoje a sua pré-temporada, o primeiro passo no caminho de volta às finais estaduais! | Open Subtitles | منتخبنا لكرة السلة يبدأ مباراته التمهيدية للموسم اليوم و هي أولى خطوات العودة إلى نهائيات الولاية |
Perdi os primeiros passos do meu filho. | Open Subtitles | فاتني أولى خطوات طفلي. أنا آسف. |
Dando os seus primeiros passos rumo à idade adulta e à independência. | Open Subtitles | خاطية أولى خطوات البلوغ و الاستقلالية. |
A grande tensão entre Washington e Teerã devido ao enriquecimento de combustível nuclear foi um dos primeiros passos dos EUA. | Open Subtitles | ذوبان في التوتر ...(بين (واشنطن) و(طهران بسبب تخصيب الوقود النووي ... ...كانت من أولى خطوات |