A verdade é que são os primeiros gays que vi na vida. | Open Subtitles | والحقيقة أنكم أولُ مثليين أقابلهُم في حياتي بأكملها |
Nos primeiros quatro encontros estava atrás da cerca, mas... agora já saltei. | Open Subtitles | أولُ 4 مواعيد كنتُ لا أستطيع، والآن يمكنني ذلك. |
Os primeiros Europeus, conhecidos, a chegar às Américas. | Open Subtitles | أولُ أوربيون معروفون يطئون أمريكا. |
É a primeira vez que estou a ouvir falar disso. | Open Subtitles | لمْ أُخبرك لأن هذه أولُ مرةٍ .أسمعُ بشأنِ ذلك |
É a primeira vez que tenho um sono sossegado em muito tempo. | Open Subtitles | نعم، إنها أولُ نومةٍ هادئة أنامها منذُ فترى |
Os SEAL's. Quem foram os primeiros em Bagdad? | Open Subtitles | من كان أولُ من وطأت قدمهُ # بــغــداد # ؟ |
Os quatro primeiros levam uma destas. | Open Subtitles | ..أولُ 4 فائزين سيحصلون على هذه |
Eis a primeira lição. Pega aqui e leva-o ao estábulo. | Open Subtitles | حسناً، أولُ درس خذ هذه وإذهب بها للحظيرة. |
a primeira coisa que fiz foi mudá-la para outro quarto. | Open Subtitles | أولُ شيء فعلته كان نقلها إلى غرفةٍ اخرى. |
Além disso... se cometessemos um crime, qual era a primeira coisa que iriam ver as testemunhas? | Open Subtitles | وايضاً يارجل ،لو إرتكبنا جريمةً ماهو أولُ شيء سلاحظهُ شهود العيان؟ |
É a primeira vez que reunimos este ano. | Open Subtitles | حسنٌ, إنها أولُ مرةٍ بهذه السنةِ نجتمعُ فيها. |