Na Bolsa actual dos namoros, serà sensato liquidar certas acções, Ao primeiro sinal de que talvez não se portem como esperado? | Open Subtitles | في اليوم، ق تعود السوق، هل من الحكمة لتصفية بعض الأسهم، أول علامة لأنها قد لا تؤدي كما حسنا كما هو متوقع؟ |
Temos que estar prontos a avançar Ao primeiro sinal de perigo. | Open Subtitles | لابد أن تكون لدينا القدرة على التحرك مع أول علامة لحدوث مشاكل |
Ao primeiro sinal de sarilhos, faço-te um sinal. | Open Subtitles | عند أول علامة للمُخاطر سوف أعطيكم إشارة. |
Mas Ao primeiro sinal de problemas, mato-a. | Open Subtitles | لكن عند ظهور أول علامة للمشاكل سوف أقوم بذبحها |
Costumamos hibernar em Ottawa Ao primeiro sinal de inverno. | Open Subtitles | لـقد قـررنا المكوث في أوتاوا عند أول علامة على الـشتاء. |
Suspeito que sejas um covarde, e que fugirias Ao primeiro sinal de perigo. | Open Subtitles | أشك بأنك جبان وأنك ستهرب عند أول علامة للخطر |
Ao primeiro sinal de problemas, sais logo de lá. - Eu sei. | Open Subtitles | أول علامة من المتاعب، وتحصل على اللعنة من هناك. |
Expressando sérias preocupações sobre a ligação da Torre, ele continua a assegurar que o seu grupo vai agir Ao primeiro sinal de problema, embora não tenha dito que forma de acção tomaria. | Open Subtitles | وإذ تعرب المجموعه عن قلقها البالغ حول بدء البرج اعلنت مجموعته سوف تتخذ إجراءات في أول علامة علي المتاعب |
Ao primeiro sinal de sarilhos, chamo o Blake. | Open Subtitles | أول علامة من المتاعب، و وادعو بليك. |
E Ao primeiro sinal de sarilhos, voltaste a correr. | Open Subtitles | وفي أول علامة للمتاعب تسرعين للإختباء |
Mas Ao primeiro sinal de problemas... | Open Subtitles | ..... لكن عند ظهور أول علامة للمشاكل |