Uma caneta azul para assinar à primeira lei dos direitos gays nesta cidade. | Open Subtitles | قلم أزرق اللون للتوقيع على أول قانون بالمدينة لحقوق الشواذ |
É citado como sendo a razão pela qual o Congresso está a considerar criar a primeira lei contra o crime a nível nacional, que torna os actos criminosos fora das fronteiras estaduais um crime federal. | Open Subtitles | بسببه يناقش مجلس الشيوخ أول قانون لمكافحة الجريمة، الذي سيعتبر الجرائم عبر الولايات جريمة فيدرالية. |
Gosto de pensar na primeira lei da termodinâmica, que nenhuma energia no mundo é criada... | Open Subtitles | أحب التفكير في أول قانون في علم الديناميكا الحرارية، الطاقة لا تفنى... |
a primeira regra no manicómio é revelar tudo. | Open Subtitles | أول قانون في حجرة الإنفراد هو الإنفتاح بكل أفكارك |
Ele sabe que a primeira regra é não contar ao teu irmão o que estamos a fazer? | Open Subtitles | هل يعلم أن أول قانون هو عدم إخبار أخيك بما نفعله؟ |
- primeira lei da Termodinâmica. - Exacto. | Open Subtitles | أول قانون في الديناميكية الحرارية- بالضبط- |
A primeira lei da bruxaria é não fazer mal a ninguém. | Open Subtitles | "أول قانون فى عقيدة السحر"لا تؤذِ أحد |
Qual é a primeira regra em qualquer operação? | Open Subtitles | ماهو أول قانون في كل مُهمة ؟ |
É a primeira regra do Purgatório. | Open Subtitles | .أول قانون بـ"المطهر" يا فتى |