Reportaremos isso logo pela manhã. | Open Subtitles | نحن سَنَتّصلُ في أوَّلُ شَيءٍ في الصَّبَاحِ. |
Tenho que iniciar o processo logo de manhã. Mm-hmm. Mãe, o que é isto? | Open Subtitles | أنا يَجِبُ أَنْ أَبْدأَ بالهز أوَّلُ شَيءٍ في الصَّبَاحِ أمي، ما هذا؟ |
logo de manhãzinha, irei à cidade falar com o xerife. | Open Subtitles | أوَّلُ شَيءٍ في الصَّبَاحِ، سَأَدْخلُ بلدةَ ويَتكلّمُ مع مُديرِ الشرطة. |
Não. Partimos logo de manhã. | Open Subtitles | لا.سنرحل أوَّلُ شَيءٍ في الصَّبَاحِ. |
Partimos logo de manhã. | Open Subtitles | نَتْركُ أوَّلُ شَيءٍ في الصَّبَاحِ. |
- Quero arquivar isto logo pela manhã. | Open Subtitles | أنا wanna يَحْفظُ هذا أوَّلُ شَيءٍ في الصَّبَاحِ. - نعم يا سيدي. - Monk. |
Se eu ganhar, tu levas esse rabo para casa, e inscreves-te na MSA logo de manhãzinha. | Open Subtitles | أنا أَرْبحُ، ستعيدى مؤخرتك الى المنزل * وأنت في * مدرسة ميريلند للفنونِ أوَّلُ شَيءٍ في الصَّبَاحِ |