São também compostos orgânicos em que um ou mais dos hidrogénios do amoníaco é substituído por um grupo mais complexo. | TED | و هي أيضاً مركبات عضوية يتم فيها استبدال واحد أو أكثر من الهيدروجينات في الأمونيا .بمجموعة أكثر تعقيداً |
Há mudanças no cérebro uma década ou mais antes de se verem os primeiros sinais de mudança comportamental. | TED | هناك تغيرات في الدماغ في عقد أو أكثر قبل رؤية العلامات الأولى من التغير في السلوك. |
Agora há 500 cidades, aproximadamente, com um milhão de pessoas ou mais. | TED | الآن هنالك 500 مدينة، تقريباً، يعيش فيها مليون إنسان أو أكثر. |
Isso torna o seu testemunho Mais ou menos verdadeiro? | Open Subtitles | هل سيجعل هذا شهادته أقل أو أكثر مصداقية؟ |
mais de 14 milhões de pessoas, já responderam ao questionário e comecei a perceber quem é naturalmente compatível com quem. | TED | 14 مليون شخص أو أكثر جاوبوا على الاستبيان، وكنت قادرة على مشاهدة بشكل طبيعي من ينجذب إلى من. |
Quando o roubei, não tive tempo para contar... mas digamos que cerca de dois milhões, talvez mais. | Open Subtitles | أنا سرقتها و لم يتسني لي الوقت لعدها لكني أعتقد أنهما مليونان أو أكثر قليلاً |
Quando uma galinha incuba ovos naturalmente, deixa de pôr ovos e senta-se sobre uma "ninhada" de seis ou mais ovos, durante 21 dias. | TED | فعندما تحضن الدجاجة البيض، فإنها تتوقف عن وضع بيض جديد وتجلس على مجموعة من 6 بيضات أو أكثر لمدة 21 يوماً. |
Estamos a falar de tomar um antibiótico muito forte todos os dias durante seis meses ou mais. | TED | نحن نتكلم عن أخذ مضاد حيوي حاد جداً كل يوم ولمدة ستة أشهر أو أكثر. |
E o resultado dos elfos tem de ser dois ou mais | TED | والجان يجب أن يحققوا ضربتين أو أكثر ليفوزوا في المباراة. |
Bem, estamos à procura de uma colina com uma inclinação de 35% ou mais em algum lugar perto do local do crime. | Open Subtitles | حسنا، نحن نبحث عن تلة مع منحدر من 35٪ أو أكثر في مكان ما في بالقرب من مسرح الجريمة لدينا. |
Porreiro. Nada mais giro ou mais sexy que uma rapariga numa moto. | Open Subtitles | رائع، لا شيء ألفط أو أكثر إثارة من فتاة على خطّاف |
Mas o touro liderou esta manada por dez anos ou mais. | Open Subtitles | ولكن الجاموس يقود هذا القطيع منذ 10 سنواتٍ أو أكثر. |
Mas, agora, caminhamos para as 500 partes por milhão, ou mais. | Open Subtitles | ولكن الآن نتجه نحو 500 جزء في المليون أو أكثر. |
Normalmente, 20 ou mais palavras diferentes são necessárias para uma boa comparação. | Open Subtitles | في المعتاد نحتاج لعشرين كلمة أو أكثر كي تكون المقارنة مجدية |
Você não é permitido ir neles a menos que você tenha dois ou mais pessoas no carro. | Open Subtitles | أنت غير مسموح لك الذهاب إليهم إلا إذا كان لديك شخصين أو أكثر في السيارة |
Eles são todos Mais ou tão primitivos como vocês. | Open Subtitles | إذا كانوا كلهم بدائيون أو أكثر بدائية منكم |
Não, eu posso fazer isto, Mais ou menos de 44 pontos? | Open Subtitles | أنا أستطيع ذلك أقل أو أكثر إنها 44 نقطة هيا |
Então, por Mais ou menos uma semana, não vão ter alarmes. | Open Subtitles | لذا لمدة أسبوع أو أكثر لن يكون لديهم أجهزه إنذار |
Têm de voltar para trás mais de 100 quilómetros. | Open Subtitles | عليك عودة أدراجك ربما، سبعين ميلاً أو أكثر |
Com as informações que sabe, podemos interrogá-lo durante um ano, talvez mais. | Open Subtitles | - كم من المعلوما يحمل بجعبته, تستطيعن استجوأبه لعام أو أكثر. |
Para poupar energia, liguem-no de hora a hora ou isso. | Open Subtitles | "مايكل"، لتوليد الطاقة، شغله مرة كل ساعة أو أكثر. |
Na Indochina, não importava perder uma batalha ou duas mas agora este é um negócio importante, | Open Subtitles | أثناء الحرب الهندوصينية، لم يهم ذلك، سواء كانت هزيمة أو أكثر. ولكنك تقوم بالعمليات التجارية الكبرى الآن. |
Mas o meu boné ficaria contente Com um cobre ou dois | Open Subtitles | ما عدا أن قبعتي ستكون مسرورة بقطعة نحاسية أو أكثر |
Gostaria de verificar se algum camião frigorífico foi roubado na semana passada ou assim. | Open Subtitles | أود البحث و النظر اذا ما كان هناك شاحنة تبريد تمت سرقتها قبل أسبوع أو أكثر |