ويكيبيديا

    "أو أننا" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • Ou que
        
    • ou estamos
        
    • Ou podemos
        
    • - Ou
        
    • ou somos
        
    • ou seremos
        
    • ou vamos
        
    Que roubei uma investigação secreta Ou que eliminará mil milhões de suspeitos chineses e desconfiamos de um monárquico neorreacionário? Open Subtitles أنني سرقت أبحاثاً سرية ؟ أو أننا أقصينا بليون مشتبه صيني في صالح عازف متناغم عصبي ؟
    Ensinaram as mulheres a pensar que estamos a exagerar Ou que somos demasiado sensíveis e pouco razoáveis. TED فالمرأة اعتادت وتعلمت أن تظل معتقدة أنه دائماً ما نبالغ، أو أنه دائمأً ما نفرط في الحساسية أو أننا غير عقلانيات.
    Estamos a brincar ou estamos convictos do que dizemos? Open Subtitles هل نلعب هنا أو أننا جادون بما نقوله؟
    Sim, ou há algo errado, ou estamos com a pior ressaca do mundo. Open Subtitles أجل إما أن هناك خطباً ما أو أننا نمرّ بأسوأ صداع بسبب تأثير الشراب
    Mas cheguei à conclusão que... podemos odiá-lo para o resto das nossas vidas, Ou podemos escolher perdoá-lo. Open Subtitles نعم لكن إني أدركة أن كما تعلمين يمكن أن نكرهه لطوال حياتنا أو أننا نسامحه
    - Nem acredito que chegámos. - Ou que sobrevivemos. Open Subtitles ـ لا أصدق أننا قد فعلناها ـ أو أننا أحياء
    Quando aceitamos, temos problemas de imagem ou somos umas vacas. Open Subtitles و إذا استسلمنا ،فإما إننا لدينا مشاكل نفسية أو أننا فاسقات
    Mas agora temos de ir, ou seremos criticados. Open Subtitles ولكن يجب أن نذهب الآن أو أننا سننال العقاب.
    Por norma não aplicamos isto às pessoas que consideramos "os outros", Ou que nos enojam. TED ولا نستطيع في العادة تطبيق ذلك على الناس الذين نشعر أنهم كالآخرين، أو أننا نشمئزُ منهم.
    Que somos todos almas jovens, Ou que metade de nós está aqui pela primeira vez? Open Subtitles أو أننا كلنا أرواح شابة حيث أن نصفنا بشر للمرة الأولى؟
    Ou que somos todos um só, ou algo assim? Open Subtitles أو أننا جميعاً شخص واحد أو ما شابه؟
    No futuro, eu disse que isto aconteceu no passado, ou estamos a entrar em terreno novo agora? Open Subtitles هل شخصيتي المستقبلة ذكرت كلالأعمالالتيحدثتفيالماضي، أو أننا نصنع تاريخ الأن ؟
    Ou têm algum problema grave com as Finanças, ou estamos a perseguir um fantasma. Open Subtitles إما أن لديهم علاقات قوية مع شركة الضرائب أو أننا نطارد أشباح.
    Quero dizer, saímos porque sou teu cliente... ou estamos apenas a sair? Open Subtitles أعني, هل خرجنا لأني زبون... أو أننا خارجون فحسب؟
    Ou, estamos presos numa ilha espantosa onde, sim, ocorreu um acidente, mas um médico dotado e o seu carismático irmão vão salvar o dia, dar a uma futura mãe, um tempo em família muito necessário, Open Subtitles أو أننا محتجزون على جزيرة رائعه حيث,نعم,حدثت بعض المشاكل لكن طبيبا ماهرا و أخوه الفاتن أنقذا الموقف و أعطيا أما مستقبلية الوقت الذي تحتاج مع عائلتها
    Ou podemos ir pelo temporizador... entre nós e aquele que aparenta ser... o mais perigoso carnívoro que alguma vez andou na Terra. Open Subtitles أو أننا نستطيع الذهاب بحثاً عن جهاز التوقيت .. بيننا و حيث يكون هناك أخطر أكلة لجوم مشوا على سطع الأرض
    Ou podemos olhar para todo o lado, e não encontrar nenhum. Open Subtitles أو أننا بحثنا فى كل مكان و لم نجد واحدة
    Podemos ficar a falar disto até ao próximo domingo, Ou podemos despachar já isto. Open Subtitles الآن يمكننا التحدث في هذا حتى الأحد القادم أو أننا يمكننا فعل هذا بأقصى سرعة
    - Ou podemos apenas beijar-nos. Open Subtitles أو أننا يمكن أن تقبيل فقط. لا، لا، جيسون، لا.
    É demasiado forte. ou somos nós que somos fracos demais. Open Subtitles إنها تفوق إدراكنا أو أننا ضعفاء مقارنة بها
    Tem de pagar ou seremos forçados a tirar-lhe a confeitaria. Open Subtitles عليك تسديدها , أو أننا سنضطر لأخذ مخبزك.
    ou vamos permitir que revele os nossos demónios mais profundos e sombrios? TED أو أننا سنسمح لأعمق وأسوأ شياطيننا بالظهور؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد