Sim, ele ou qualquer um com um rádio de ondas curtas. | Open Subtitles | حسناً، أجل، هُو أو أيّ شخص آخر مع راديو ذو مُوجات قصيرة. |
Não, mas haveria uma corrida a menos na qual eu, ou qualquer um de nós, | Open Subtitles | كلا، ولكن سيكون هُناك سباق واحد على الأقل عندما اكون انا أو أيّ شخص من السائقةن هنا |
E está a usar essas habilidades e treino, para ir atrás de gangues, traficantes, ou qualquer um, que na sua mente, está a afetar a fibra moral e bem estar deste país. | Open Subtitles | وأنه يستغل هذه المهارات وذلك التدريب للسعي وراء العصابات أو تجار المخدرات، أو أيّ شخص يظنه يشكل تهديداً للنسيج الإخلاقي والرفاه في هذه البلاد. |
Se você ou alguém precisar de qualquer coisa, para falar ou mover influências com os médicos, não hesite em chamar-me. | Open Subtitles | لو احتجت أنت أو أيّ شخص أيّ شيء، لأتحدّث أو أتدخّل مع الأطبّاء، لا تتردّي في الاتّصال. |
Alguma coisa, ou alguém, já o fez pensar quando tomam essas decisões? | Open Subtitles | هل أيّ من هذا أعطاك أنت أو أيّ شخص منهم وقفة عندما اتخذتم هذه القرارات؟ |
Tu ou alguém da tua equipa fugir é uma maneira de garantir que te matam. | Open Subtitles | إذا قمتِ أنتِ أو أيّ شخص في طاقمكِ بالهرب فهذه طريقة ستضمن لكِ القتل |